Lyrics and translation Teesy - Likes
Wer
bin
ich
selbst?
Was
macht
mich
aus?
Кто
я
такой?
Что
меня
определяет?
Was
für
'ne
Welt?
Was
mach'
ich
draus?
Что
за
мир?
Что
я
с
ним
сделаю?
Verdien'
ich
Geld?
Verdient
er
mehr?
Зарабатываю
ли
я
деньги?
Зарабатывает
ли
он
больше?
Der
lacht
mich,
der
lacht
mich
aus
Он
смеётся
надо
мной,
он
высмеивает
меня.
Ich
brauche
mehr,
ich
brauche
mehr
Мне
нужно
больше,
мне
нужно
больше.
Okay,
ich
fühl'
mich
nicht
komplett
und
kaufe
mehr
Scheiß
Ладно,
я
чувствую
себя
неполноценным
и
покупаю
больше
дерьма.
Geh'
ins
Internet
und
poste
mehr
Likes
Иду
в
интернет
и
ставлю
больше
лайков.
Eh,
langweilig,
ich
brauche
mehr
Vibes
Эх,
скучно,
мне
нужно
больше
движухи.
Mehr
Sonne,
mehr
Drinks,
mehr
Hoes
und
mehr
Life
Больше
солнца,
больше
выпивки,
больше
девчонок
и
больше
жизни.
Ich
schreibe
einen
Hit
und
ernte
mehr
Hype
Я
пишу
хит
и
собираю
больше
хайпа.
Ich
mache
alles
big
und
werde
sehr
reich
Я
делаю
всё
по-крупному
и
становлюсь
очень
богатым.
Doch
ich
erkenn'
langsam,
dass
das
nicht
mehr
reicht
Но
я
начинаю
понимать,
что
этого
уже
недостаточно.
Also
geh'
ich
wieder
los
und
kaufe
mehr
Scheiß
Поэтому
я
снова
иду
и
покупаю
больше
дерьма.
Jedes
Mal,
wenn
ich
mir
einen
Wunsch
erfüllt
hab'
(hab')
Каждый
раз,
когда
я
исполняю
своё
желание
(исполняю),
Wachsen
an
der
gleichen
Stelle
hundert
neue
nach
(nach)
На
том
же
месте
вырастает
сотня
новых
(новых).
Wunder'
mich,
dass
irgendwer
noch
Hungerbäuche
hat
(hat)
Удивляюсь,
что
у
кого-то
ещё
есть
голодные
животы
(есть).
Denn
von
dem,
was
ich
fresse,
werden
hundert
Leute
satt
Ведь
от
того,
что
я
ем,
наедятся
сто
человек.
Jedes
Mal,
wenn
ich
mir
einen
Wunsch
erfüllt
hab'
Каждый
раз,
когда
я
исполняю
своё
желание,
Wachsen
an
der
gleichen
Stelle
hundert
neue
nach
На
том
же
месте
вырастает
сотня
новых.
Alle
woll'n
immer
mehr
Klicks,
geliebt
werden
Все
хотят
всё
больше
кликов,
быть
любимыми,
'N
Auto,
das
flitzt,
mit
viel
Pferden
Машину,
которая
мчится,
с
кучей
лошадиных
сил,
Keine
Falten
im
Gesicht
und
nie
sterben
Никаких
морщин
на
лице
и
никогда
не
умирать,
Note
eins
Glück,
aber
nie
lern'n
Оценка
пять
за
счастье,
но
никогда
не
учиться.
Ich
mach'
'n
Foto
mit
mir
selbst
vor
der
Kamera
und
geh'
damit
viral
Я
делаю
селфи
перед
камерой
и
становлюсь
вирусным.
Guck,
die
neuen
Nikes,
den
Louis-Vuitton-Schal
Смотри,
новые
Найки,
шарф
Louis
Vuitton.
Behandel'
alle
gleich,
hier
ist
jeder
nur
'ne
Zahl
Отношусь
ко
всем
одинаково,
здесь
каждый
— просто
цифра.
Für
die
Likes,
Junge,
du
hattest
die
Wahl
Ради
лайков,
парень,
у
тебя
был
выбор.
Und
dass
sich
Nächstenliebe
nicht
mehr
verkauft
ist
Physik
И
то,
что
любовь
к
ближнему
больше
не
продаётся,
— это
физика.
Der
einzige
Trend,
der
nie
out
wird,
ist
Krieg
Единственный
тренд,
который
никогда
не
выйдет
из
моды,
— это
война.
Alles
andre
kommt
und
geht,
frei
sein,
gefangen
in
'ner
Timeline
Всё
остальное
приходит
и
уходит,
быть
свободным,
будучи
в
ловушке
временной
шкалы.
Mein
Leben
besteht
aus
Aneinanderreihung
von
Highlights
Моя
жизнь
состоит
из
череды
ярких
моментов.
Die
Algorithmen
füttern
mich
Endorphine
und
Eiweiß
Алгоритмы
кормят
меня
эндорфинами
и
протеином.
So
muss
ich
nirgendswo
mehr
im
realen
Leben
dabei
sein
Так
что
мне
больше
нигде
не
нужно
быть
в
реальной
жизни.
Was
ist
wenn
das,
was
ich
mache,
niemand
mehr
gefällt?
Что,
если
то,
что
я
делаю,
больше
никому
не
понравится?
Ich
flüchte
in
die
Story
und
verlier'
mich
in
mir
selbst
Я
убегаю
в
истории
и
теряюсь
в
себе.
Likes,
Klicks,
Streams,
wahh
Лайки,
клики,
стримы,
вау.
Ich
bin
nicht
wirklich
horny,
ich
wichs'
einfach
nur
so
Я
не
особо
возбуждён,
я
просто
так
дрочу.
Ich
guck'
zu
viele
Pornos,
ich
krieg'
keinen
mehr
hoch
Я
смотрю
слишком
много
порно,
у
меня
больше
не
стоит.
Ich
will
heute
nicht
posen,
ich
fühl'
mich
heute
nicht
so
Я
не
хочу
сегодня
позировать,
я
сегодня
не
в
настроении.
Aber
einen
für
die
Story
und
noch
einen
für
die
Show
Но
один
для
истории
и
ещё
один
для
шоу.
Ich
fühl'
mich
lost,
bin
off
Я
чувствую
себя
потерянным,
я
не
в
себе.
Doch
wirke
so,
als
wär'
ich
Boss,
big
talk
Но
выгляжу
так,
будто
я
босс,
большие
слова.
Meine
Fassade
Photoshop
und
Lipgloss
Мой
фасад
— фотошоп
и
блеск
для
губ.
Doch
passe
nicht
mehr
in
die
Shorts
und
nehm'
Drugs
Но
я
больше
не
влезаю
в
шорты
и
принимаю
наркотики.
Und
ich
bin
immer
mit
dem
Boss
und
mit
der
Gang
И
я
всегда
с
боссом
и
с
бандой.
Nur
die
sind
wirklich
für
mich
down,
wenn
ich
mal
häng'
Только
они
действительно
поддерживают
меня,
когда
мне
плохо.
Doch
ist
die
Kamera
mal
aus,
woll'n
die
Cousins
Но
как
только
камера
выключается,
эти
кузены
Nur
Elemente
für
die
Show
auf
Instagram
Хотят
только
элементы
для
шоу
в
Instagram.
Am
Anfang
ist
es
nur
ein
Spiel
und
es
geht
um
Likes
hier
Сначала
это
просто
игра,
и
здесь
всё
дело
в
лайках.
Doch
langsam
merk'
ich,
wie's
mich
zieht
und
es
mit
mir
eins
wird
Но
я
постепенно
замечаю,
как
это
затягивает
меня
и
становится
частью
меня.
Ich
könnte
sagen,
alles
real,
wie
es
ist,
reicht's
mir
Я
мог
бы
сказать,
что
всего
настоящего,
как
есть,
мне
достаточно.
Aber
ich
will
immer
höher,
Junge,
Buzz
Lightyear
Но
я
хочу
всегда
выше,
парень,
Базз
Лайтер.
Zuerst
mach'
ich
nur
'n
Foto
von
den
neuen
Jordans
Сначала
я
просто
фотографирую
новые
Джорданы.
Hashtag
#fresh,
Hashtag
#damitkannichbesserwalken
Хэштег
#fresh,
хэштег
#внихялучшехожу.
Nächste
Woche
ist
es
Hashtag
#endlichneueSocken
На
следующей
неделе
это
хэштег
#наконецновьеноски.
Wochenende,
Hashtag
#partyhardundteureKorken
Выходные,
хэштег
#тусимхардкоридорогиепробки.
Früher
hätt'
ich
nie
gewollt,
dass
mich
Leute
stalken
Раньше
я
бы
никогда
не
хотел,
чтобы
меня
преследовали.
Aber
für
'n
gutes
Foto
würd'
ich
heute
morden
Но
ради
хорошего
фото
я
бы
сегодня
убил.
Was
wurde
aus
"Ich
will
nur
Kind
sein
und
keine
Sorgen"?
Что
стало
с
"Я
просто
хочу
быть
ребёнком
и
не
иметь
забот"?
Ich
frag'
mich
selber
manchmal,
"Wie
bist
du
nur
so
geworden?"
Я
иногда
спрашиваю
себя:
"Как
ты
только
таким
стал?"
Ich
gucke
ständig
auf
mein
Handy,
es
macht
mich
wahnsinnig
Я
постоянно
смотрю
на
свой
телефон,
это
сводит
меня
с
ума.
Ich
chille
nicht
mehr
mit
der
Family,
ich
mache
Smartbusiness
Я
больше
не
отдыхаю
с
семьёй,
я
занимаюсь
смарт-бизнесом.
Wie,
mich
findet
keiner
fancy?
Ach
komm,
verarsch
mich
nicht
Что,
никто
не
считает
меня
классным?
Да
ладно,
не
смеши
меня.
Ich
mach'
die
Scheiße
hier
seit
drei
Jahr'n
tagtäglich
Я
делаю
эту
хрень
уже
три
года
изо
дня
в
день.
Lade
mehr
Content
hoch
Загрузи
больше
контента.
Lade
mehr
Content
hoch
Загрузи
больше
контента.
Mehr
Content,
du
Arsch
Больше
контента,
ты,
задница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Mudrack
Album
Tones
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.