Teesy - Die Suche nach der Tiefe an der Oberfläche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teesy - Die Suche nach der Tiefe an der Oberfläche




Die Jahre, die man mit sich trägt sind Illusion
Годы, которые вы носите с собой, - это иллюзия
Alles, was man jemals hofft zu werden, hey, ist man schon
Все, чем вы когда-либо надеялись стать, эй, вы уже
Wie lang will ich warten, dass alles an mir vorbeizieht?
Сколько я буду ждать, пока все пройдет мимо меня?
Es ist witzig, wie wir hinter Dingen her sind, die kein Schwein sieht
Забавно, как мы охотимся за вещами, которые ни одна свинья не видит
Müssen sie nur aktivier'n, sind in uns, Seele
Вам просто нужно активизировать, внутри нас, душа
Tiefe praktizier'n, doch unsre Oberfläche kommt uns in die Quere
Глубокие практики, но наша поверхность мешает нам
Sag nicht, was du denkst, sag, was du fühlst, fühlst
Не говорите, что вы думаете, скажите, что вы чувствуете, чувствуете
Heißt nicht, dass du nicht da bist, nur weil du nichts spürst, spürst
Не означает ли это, что вас нет рядом только потому, что вы ничего не чувствуете, не чувствуете
Ich hab' mich jahrelang gesucht
Я искал себя годами
Dacht', ich find' mich in 'nem Status oder Ruhm
Подумайте, я нахожу себя в статусе или славе
Behalt' mein Inneres für mich
Храни мои внутренности для меня
Und addiere außen weiter was dazu
И продолжайте добавлять что-то к этому снаружи
Ich sah mich eher als Konzept
Я видел себя скорее как концепцию
Das nicht anders sein darf als perfekt
Это не может быть иначе, как совершенным
Ich war nur am konsumier'n
Я был просто потребителем
Damit ich niemals darauf komm', mich wieder selbst zu spür'n
Чтобы я никогда не пришел к тому, чтобы снова почувствовать себя самим собой
Yeh, suchen jemand, der uns Liebe zeigt
Да, ищите кого-то, кто покажет нам любовь
Yeh, doch könn'n in Wirklichkeit noch nicht allein, yeah
Да, но на самом деле ты еще не можешь быть один, да
Ich sehn' mich nach Gefühl'n wie im Film
Я чувствую себя как в фильме
Die ich schon lang nicht mehr im Stande bin zu fühl'n
Которую я уже давно не могу чувствовать
Ich denke, bin ich irgendwas wert?
Я думаю, я чего-то стою?
Bin ich irgendwem irgendwas wert?
Разве я кому-то чего-то стою?
Aber Quatsch
Но чепуха
Das fehlende Teil auf meiner Suche bin ich selbst
Недостающая часть в моих поисках- это я сам
Setz' es ein und es passt
Установите его, и он подойдет
Sag nicht, was du denkst, sag, was du fühlst, fühlst
Не говорите, что вы думаете, скажите, что вы чувствуете, чувствуете
Heißt nicht, dass du nicht da bist, nur weil du nichts spürst, spürst
Не означает ли это, что вас нет рядом только потому, что вы ничего не чувствуете, не чувствуете





Writer(s): Toni Mudrack


Attention! Feel free to leave feedback.