Lyrics and translation Teeyah - Mon ange
Je
t'ai
croisé
quand
mon
ceur
était
déchiré
Я
встретил
тебя,
когда
мой
мозг
был
разорван.
Tu
m'as
tendu
la
main
montré
le
droit
chemin,
Ты
протянул
мне
руку,
указав
правильный
путь,
Tu
m'as
aidé
quand
j'étais
égarée,
Ты
помогала
мне,
когда
я
была
в
заблуждении.,
Oh
tu
es
(tu
es),
tu
es
mon
Ange
Gardien
О,
ТЫ
(ТЫ),
ТЫ
мой
Ангел-Хранитель
Les
chemins
du
destin
m'ont
souvent
fait
trébuché
Пути
судьбы
часто
сбивали
меня
с
пути
Jamais
assez
forte
je
suis
tombée
Никогда
не
была
достаточно
сильной,
я
упала
Dans
des
illusions
qui
m'ont
souvent
trompées
perdue
dans
des
cauchemards
tu
m'as
réveillé
В
иллюзиях,
которые
часто
обманывали
меня,
потерянный
в
ночных
кошмарах,
ты
разбудил
меня
Tu
es
la
lueur
d'espoir
sur
les
chemins
de
ma
destinée
Ты-луч
надежды
на
пути
моей
судьбы.
Je
t'ai
croisé
quand
mon
ceur
était
déchiré
Я
встретил
тебя,
когда
мой
мозг
был
разорван.
Tu
m'as
tendu
la
main
montré
le
droit
chemin,
Ты
протянул
мне
руку,
указав
правильный
путь,
Tu
m'as
aidé
quand
j'étais
égarée
(quand
j'étais
égarée
eh),
Ты
помог
мне,
когда
я
была
в
заблуждении
(когда
я
была
в
заблуждении).,
Oh
tu
es
(Tu
es),
tu
es
mon
Ange
Gardien
О,
ты
(Ты),
Ты
мой
Ангел-Хранитель
Yeah
yeah
yeah
Oooh
Да,
да,
да,
ООО
Tu
m'as
dit
que
je
dois
apprendre
à
voler
de
mes
propres
ailes
Ты
сказал
мне,
что
я
должен
научиться
летать
на
своих
собственных
крыльях
Te
rejoindre
dans
un
mond
espirituel
m'évader
de
ce
monde
irréel
Присоединяйтесь
к
вам
в
мирском
мире,
спасите
меня
от
этого
нереального
мира
Tu
m'as
dit
que
le
bonheur
me
sourirait
un
jour
Ты
сказал
мне,
что
счастье
когда-нибудь
улыбнется
мне
Tu
m'as
dit
que
longue
est
la
route
qui
mène
à
l'amour
Ты
сказал
мне,
что
долгая
дорога
ведет
к
любви
Je
t'ai
croisé
quand
mon
ceur
était
déchiré
Я
встретил
тебя,
когда
мой
мозг
был
разорван.
Tu
m'as
tendu
la
main
montré
le
droit
chemin,
Ты
протянул
мне
руку,
указав
правильный
путь,
Tu
m'as
aidé
quand
j'étais
égarée
(quand
j'étais
égarée),
Ты
помогла
мне,
когда
я
была
в
заблуждении
(когда
я
была
в
заблуждении),
Oh
tu
es
(Tu
es),
tu
es
mon
Ange
Gardien
О,
ты
(Ты),
Ты
мой
Ангел-Хранитель
Tu
es
mon
ange
gardien
Ты
мой
ангел-хранитель
Ange
Gardien
ангел-хранитель
Quand
je
m'égare
sur
les
sentiers
du
destin
Когда
я
сбиваюсь
с
пути
судьбы
(Ange
Gardien)
(ангел-хранитель)
Montre
moi
le
droit
chemin
Покажи
мне
правильный
путь
(Ange
Gardien)
(ангел-хранитель)
Quand
je
m'égare
dur
les
sentiers
du
destin
Когда
я
сильно
сбиваюсь
с
пути
судьбы
Ange
gardien,
Ангел-хранитель,
Remets
moi
sur
le
droit
chemin
Верни
меня
на
правильный
путь
Je
t'ai
croisé
quand
mon
ceur
était
déchiré
Я
встретил
тебя,
когда
мой
мозг
был
разорван.
Tu
m'as
tendu
la
main
montré
le
droit
chemin,
Ты
протянул
мне
руку,
указав
правильный
путь,
Tu
m'as
aidé
quand
j'étais
égarée
(quand
j'étais
égarée),
Ты
помогла
мне,
когда
я
была
в
заблуждении
(когда
я
была
в
заблуждении),
Oh
tu
es
(Tu
es),
tu
es
mon
Ange
Gardien
X2
О
,ты
(Ты),
Ты
мой
Ангел-Хранитель
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Mokolo, Isabelle Buisson, Patrice Anoh
Album
Metisse
date of release
19-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.