Lyrics and translation Teflon Brothers feat. Setä Tamu - Juusto Katolle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juusto Katolle
Сыр на крышу
Ne
soittaa
mitä
äijä
Они
спрашивают,
что
мужик,
Vastaan
mitä
seteleistä
Отвечаю,
что
с
деньгами
Onhan
näitä.
Все
в
порядке.
Ja
niin
laiffi
levenee
И
так
жизнь
шире,
Heitän
juuston
katolle.
Бросаю
сыр
на
крышу.
Ja
tänään
on
pinkka
kunnos
И
сегодня
пачка
в
порядке
Piikki
auki,
gigillä
tungos
Кредит
открыт,
на
гиге
толпа
Tavallinen
tauti
Обычная
болезнь
Älä
murehdi,
vaan
nauti
Не
переживай,
а
наслаждайся
Sanoo
päänsisäinen
saundi.
Говорит
внутренний
голос.
Pari
liilaa,
mimmit
fiilaa
Пара
лиловых,
девчонки
балдеют
Mikä
muka
olis
täällä
meille
liikaa?
Что
тут
нам
может
быть
лишним?
Turha
tuottoi
tuplata,
Напрасно
удваивать
доходы,
Kun
ministerit
käskee
tuhlata.
Когда
министры
велят
тратить.
Ja
kyl
tytöille
siiderit
maksan,
И
девчонкам
сидр
оплачу,
Vaikka
oisin
vaan
liidelin
kassa.
Даже
если
я
всего
лишь
кассир
в
Лидле.
Mul
on
kaks
kättä
ja
yks
suu,
У
меня
две
руки
и
один
рот,
Ei
siasta
säästöpossuu
tuu.
Из
свиньи
копилка
не
получится.
Vaihdan
kiesii
joka
facking
päivä,
Меняю
тачки
каждый
чертов
день,
Niiku
oisin
bous.
Как
будто
я
босс.
Välil
sattuu
kuskiks
joku
fani
äijä,
Иногда
попадается
фанат
в
качестве
водителя,
Tää
on
teflon
bros.
Это
Teflon
Bros.
Ne
soittaa
mitä
äijä
Они
спрашивают,
что
мужик,
Vastaan
mitä
seteleistä
Отвечаю,
что
с
деньгами
Onhan
näitä.
Все
в
порядке.
Ja
niin
laiffi
levenee
И
так
жизнь
шире,
Heitän
juuston
katolle.
Бросаю
сыр
на
крышу.
Pitkin
poikin
stadii
etsin
kallist
mamii,
По
всему
городу
ищу
дорогую
мадам,
Mut
ilman
syöttii
ne
vaan
ei
jää
haaviin
Но
без
наживки
они
не
клюют
Ja
taas
laiffi
levenee
И
снова
жизнь
шире,
Heitän
juuston
katolle.
Бросаю
сыр
на
крышу.
Eli
suht
epic.
То
есть
довольно
эпичный.
Se
on
sust
epist.
Это
о
тебе
эпистолярно.
Tää
matafacking
vuos
on
meille,
Этот
чертов
год
для
нас,
Ykkösii
ja
femmoi
hästbeneille.
Тузы
и
пятерки
хорошим
девочкам.
Ei
kiinnosta
miten
käy
siin,
Не
волнует,
что
там
будет,
Oon
se
jäbä
joka
elää
ain
täysii.
Я
тот
парень,
который
живет
всегда
на
полную.
Aika
homma
jo
himaani
viedä
Пора
бы
домой
тебя
отвести
Jos
et
sä
tienny,
niin
nytten
sä
tiedät.
Если
ты
не
знала,
то
теперь
знаешь.
Lainit
likasii
mut
lainit
puhtaat
Кредиты
грязные,
но
кредиты
чистые
Mimmeihin
jokaisen
lainini
tuhlaan.
На
девчонок
каждый
свой
кредит
потрачу.
Sano
jotain
Скажи
что-нибудь
Mä
sanon
paska.
Я
скажу
дерьмо.
Silmäpussit
on
räppärin
natsat.
Мешки
под
глазами
- это
фишка
рэпера.
Tulit
pitää
kivaa
hei,
Ты
пришла
повеселиться,
эй,
Ostan
sulle
timanttei.
Куплю
тебе
бриллианты.
Teflon
on
name
Teflon
- это
имя
Bros
on
sen
game.
Bros
- это
его
игра.
Verrattuna
muhun
man,
По
сравнению
со
мной,
чувак,
Oot
aika
lame.
Ты
довольно
жалок.
Ne
soittaa
mitä
äijä
Они
спрашивают,
что
мужик,
Vastaan
mitä
seteleistä
Отвечаю,
что
с
деньгами
Onhan
näitä.
Все
в
порядке.
Ja
niin
laiffi
levenee
И
так
жизнь
шире,
Heitän
juuston
katolle.
Бросаю
сыр
на
крышу.
Pitkinpoikin
stadii
etsin
kallist
mamii,
По
всему
городу
ищу
дорогую
мадам,
Mut
ilman
syöttii
ne
vaan
ei
jää
haaviin
Но
без
наживки
они
не
клюют
Ja
taas
laiffi
levenee
И
снова
жизнь
шире,
Heitän
juuston
katolle.
Бросаю
сыр
на
крышу.
Asun
siinä
kuplas,
Живу
в
том
пузыре,
Josta
ei
saa
puhua.
О
котором
нельзя
говорить.
Raha
tykkää
liikkuu,
Деньги
любят
движение,
Annan
sen
kulua.
Позволяю
им
течь.
Ohan
täällä
eletty,
Тут
пожили,
Samoilla
lampuilla
vedetty.
Под
одними
лампами
курили.
Aivan
luilla,
paljailla
puilla,
Совсем
на
мели,
на
голом
дереве,
Ei
sentään
tuilla
leveilty.
Не
шиковали,
конечно.
Jatkan
matkaa
ekaan
raflaan,
Продолжаю
путь
в
первую
забегаловку,
Varmaan
sää
sen
verran
harmaa.
Наверное,
ты
такая
же
серая.
Kuivakausi
on
enemmän
märkä,
Сухой
сезон
более
мокрый,
Mittari
pyörii,
pumppaa
mänttä.
Счетчик
крутится,
качает
поршень.
Kamalia
kanavia
surffailen,
Ужасные
каналы
серфинга,
Ei
teflonia
huokailen.
Не
вздыхаю
по
тефлону.
Ei
soittolistoille,
listojen
ykkönen
Не
в
плейлисты,
номер
один
в
списках
Kosteet
päikkärit
tyttöjen.
Влажные
дневные
сны
девушек.
Ne
soittaa
mitä
äijä
Они
спрашивают,
что
мужик,
Vastaan
mitä
seteleistä
Отвечаю,
что
с
деньгами
Onhan
näitä.
Все
в
порядке.
Ja
niin
laiffi
levenee
И
так
жизнь
шире,
Heitän
juuston
katolle.
Бросаю
сыр
на
крышу.
Pitkinpoikin
stadii
etsin
kallist
mamii,
По
всему
городу
ищу
дорогую
мадам,
Mut
ilman
syöttii
ne
vaan
ei
jää
haaviin
Но
без
наживки
они
не
клюют
Ja
taas
laiffi
levenee
И
снова
жизнь
шире,
Heitän
juuston
katolle.
Бросаю
сыр
на
крышу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heikki Kuula, Jaakko Salovaara, Jani Tuohimaa, Kyösti Salokorpi, Mikko Kuoppala
Attention! Feel free to leave feedback.