Teflon Brothers - Kokkonen on ykkönen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teflon Brothers - Kokkonen on ykkönen




Kokkonen on ykkönen
Кокконен – номер один
Pilvilinnan alla valettu kivijalka
Под облачным замком заложен фундамент,
Mun sydän avoin, sul napsahti kiinni salpa
Моё сердце открыто, но твой замок защелкнулся.
Ei asiaa sinne, ei asiat oo milleen
Туда нет доступа, дела плохи.
Hyvää etsii, onnen löydän istun tyhjään pöytään
Ищу хорошее, найду счастье, сидя за пустым столом.
en oo mitään ikinä ilman sua, miksei hyvä voi mun luo ikin ilmaantua
Я ничто без тебя, почему же ко мне не приходит добро?
en oo mitään ikinä ilman sua, ilman sua tää on tyhjän päällä ilmailua
Я ничто без тебя, без тебя это воздухоплавание в пустоте.
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Терхи Кокконен, ты номер один, никакая другая девушка меня не интересует.
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
Ты беременна от другого мужчины, и я, наверное, больше никогда не влюблюсь.
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Терхи Кокконен, ты номер один, никакая другая девушка меня не интересует.
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
Ты беременна от другого мужчины, и я, наверное, больше никогда не влюблюсь.
Pahimmat juoruämmätki puhuu sust hyvää
Даже самые злые сплетницы говорят о тебе хорошее.
En osaa kuvailla tätä tunnetta, se on niin syvää
Я не могу описать это чувство, оно такое глубокое.
Kurotan mut en pysty sun tasolle ylettymään
Тянусь, но не могу дотянуться до твоего уровня.
Katon ku ylhääl partsilla tupakan sydäät
Смотрю, как наверху, на балконе, тлеет сигарета.
Mun sydän hyppää sun äänen kuullessa voltin
Мое сердце делает сальто, когда слышит твой голос.
Ja uuden ku otat käteen keltasen coltin törrössä huulet
И когда ты берешь в руки новую желтую Colt, губы бантиком.
oon sairaanloinen ihailija, niin luulet tai tiedät
Я твой больной поклонник, так ты думаешь или знаешь.
Mut oon muutakin ja toivon et kuulet,
Но я и кое-что еще, и надеюсь, что ты услышишь.
Kuule voitais yhes kirjotella näitä biisejä
Слушай, мы могли бы вместе писать эти песни.
Miehestä joka ei rakastu koskaan enää, mulle ne on iisejä
О мужчине, который больше никогда не влюбится, для меня они личные.
Mut sulle varmaan vaikeita kun onnellisena käsittelet mielummin kai vähän kevyempiä aiheita
Но тебе, наверное, сложно, ведь, будучи счастливой, ты предпочитаешь, наверное, более легкие темы.
Tulevana äitinä kai vältät kaikkii aineita mut anna kemialle mahis, ei mitään paineita Terhi
Будучи будущей матерью, ты, наверное, избегаешь любых веществ, но дай химии шанс, без всякого давления, Терхи.
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Терхи Кокконен, ты номер один, никакая другая девушка меня не интересует.
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
Ты беременна от другого мужчины, и я, наверное, больше никогда не влюблюсь.
Terhi Kokkonen oot ykkönen, ei nappaa ykskään muu tyttönen
Терхи Кокконен, ты номер один, никакая другая девушка меня не интересует.
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
Ты беременна от другого мужчины, и я, наверное, больше никогда не влюблюсь.
Voi kun tulisit heleästi laulaan mun biisiin ja hyppäisit kaulaan
Если бы ты пришла спеть в моей песне чистым голосом и обняла меня.
Voitais meidän eksille nauraa tuota omituisten otusten laumaa
Мы могли бы посмеяться над нашими бывшими, этой стаей странных существ.
Vie mut trendiyden sukkulaan, Biiffiin moikkaa sun tuttuja
Отведи меня в модный круговорот, в Biiffi поздороваться со своими знакомыми.
Saat sylissäsi maailman hukkumaan ja silloin aika menee nukkumaan
Позволь миру утонуть в твоих объятиях, и тогда придет время спать.
Terhi Kokkonen oot ykkönen ei nappaa ykskään muu tyttönen
Терхи Кокконен, ты номер один, никакая другая девушка меня не интересует.
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
Ты беременна от другого мужчины, и я, наверное, больше никогда не влюблюсь.
Terhi Kokkonen oot ykkönen ei nappaa ykskään muu tyttönen
Терхи Кокконен, ты номер один, никакая другая девушка меня не интересует.
Oot toiselle miehelle raskaan enkä enää rakastu kai koskaan
Ты беременна от другого мужчины, и я, наверное, больше никогда не влюблюсь.





Writer(s): Antti Salimäki, Heikki Kuula, Mikko Kuoppala


Attention! Feel free to leave feedback.