Lyrics and translation Tego Calderón - Güasa Güasa (feat. Voltio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güasa Güasa (feat. Voltio)
Bullshit Bullshit (feat. Voltio)
Tu
eres
guasa,
guasa
You're
all
bullshit,
bullshit
Guasa,
guasa
Bullshit,
bullshit
(El
que
no
le
guste
el
caldo
se
le
da
en
un
pa′l
de
tazas!)
(If
you
don't
like
the
soup,
I'll
give
it
to
you
in
a
couple
of
cups!)
Tu
eres
guasa,
guasa
You're
all
bullshit,
bullshit
Guasa,
guasa
Bullshit,
bullshit
(Que
tu
no
has
hecho
en
to'a
tu
vida
lo
que
yo
logre
en
dos
meses)
(You
haven't
done
in
your
whole
life
what
I
achieved
in
two
months)
Tu
eres
guasa,
guasa
You're
all
bullshit,
bullshit
Guasa,
guasa
Bullshit,
bullshit
(Pues
ustedes
son
mas
puercos
que
su
propio
jefe)
(You
guys
are
dirtier
than
your
own
boss)
Tu
eres
guasa,
guasa
You're
all
bullshit,
bullshit
Guasa,
guasa
Bullshit,
bullshit
(Ve
a
bañarte
o
te
saco
a
pata′as
de
tu
casa)
(Go
take
a
bath
or
I'll
kick
you
out
of
your
house)
Ni
tu,
ni
tu
mafia
boba
Not
you,
nor
your
silly
mafia
Ni
con
rifles,
ni
pistolas
Not
with
rifles,
nor
pistols
Brinca
el
charco
pa'
explotarte
la
mambriola
Jump
the
puddle
to
get
your
ass
blown
up
A
ti
y
a
to'
al
que
te
apoye,
en
tu
bayoya
You
and
everyone
who
supports
you,
in
your
bayoya
Que
no
to′
lo
que
es
negro
es
sala
Soya
Not
everything
black
is
Soya
sauce
Flow
de
Camboya
Cambodian
flow
Que
te
estan
sacando
ampollas
That's
giving
you
blisters
Quitate
del
frente
que
llego
el
que
arrolla
Get
out
of
the
way,
the
one
who
rolls
has
arrived
Niche
boricua,
lirica
criolla
Boricua
niche,
Creole
lyrics
Muerte
al
chota,
muerte
pa′l
que
viola
Death
to
the
snitch,
death
to
the
rapist
Esto
es
pa'l
que
envidia
porque
sueno
en
las
consolas
This
is
for
the
one
who
envies
because
I
sound
on
the
consoles
Yo
voy
pa′l
palo,
tu
sigue
pa'
afuera
I'm
going
for
it,
you
keep
going
out
Coge
pon
conmigo,
no
sueltes
la
soga
Come
on
with
me,
don't
let
go
of
the
rope
Pa′
que
salgan
de
la
cola,
y
llora
Pola'
So
they
can
get
out
of
the
queue,
and
Pola'
cries
Tal
gente,
roncando
que
matan
gente
Such
people,
snoring
that
they
kill
people
Hazme
frente,
pero
si
tuvieras
mente
Face
me,
but
if
you
had
a
brain
Pensarias
You
would
think
Por
lo
menos
que
vas
a
tragar
son
dientes
At
least
you're
going
to
swallow
teeth
Vete
sano,
sé
inteligente
Leave
healthy,
be
smart
Tu
eres
guasa,
guasa
You're
all
bullshit,
bullshit
Guasa,
guasa
Bullshit,
bullshit
Tu
eres
guasa,
guasa
You're
all
bullshit,
bullshit
Quien
prevalece
Who
prevails
Le
di
lo
que
se
merecen
I
gave
them
what
they
deserve
Tu
no
haz
echo
en
toda
tu
vida
You
haven't
done
in
your
whole
life
Lo
que
yo
logre
en
dos
meses
What
I
achieved
in
two
months
Y
mi
flow
te
queda
grande
And
my
flow
is
too
big
for
you
Que
clase
de
enfangue
What
kind
of
mess
Desde
"El
Aballarde",
no
les
da
ni
hambre
Since
"El
Aballarde",
they're
not
even
hungry
Estan
soñando
conmigo
They're
dreaming
of
me
Mamando
conmigo
Sucking
up
to
me
Copiando
mi
estilo
Copying
my
style
Reciclando
todo
lo
que
yo
digo
Recycling
everything
I
say
No
tengo
tiempo
pa′
perder
con
malangostas
I
don't
have
time
to
waste
with
cockroaches
Que
a
la
hora
de
la
verdad,
salen
hasta
chotas
That
when
the
time
comes,
they
even
turn
out
to
be
snitches
En
la
envoltura,
por
la
costura
In
the
wrapping,
by
the
seam
Que
cualquier
cosa
que
pase
That
whatever
happens
Llaman
a
la
jefatura
They
call
the
headquarters
Que
no
haya
una
futura
That
there
is
no
future
Otra
falfulla
y
les
exploto
la
soldadura
Another
bullshit
and
I'll
blow
up
their
weld
Pa'
gritarles
"chotas"
desde
la
patrulla
To
yell
"snitches"
at
them
from
the
patrol
car
En
Barruya
hay
pulla
In
Barruya
there's
pulla
Antes
de
que
el
negrito
se
cabulla
Before
the
black
boy
hides
Metele
mollero
que
llego
cocotero
Give
me
mollero,
the
coconut
man
has
arrived
Mas
caballote
que
Romero
More
of
a
stallion
than
Romero
Hablando
claro
Speaking
clearly
Esto
es
pa'
Lito
y
el
Pola′
This
is
for
Lito
and
Pola'
A
cada
abusador
les
llega
su
Calderon′a
Every
abuser
gets
their
Calderon'
Ahora
aguanta,
la
cosa
se
tranca
Now
hold
on,
things
are
getting
stuck
Aguanta
que
llego
grampa'
Hold
on,
grandpa's
here
(Aguanta,
aguanta!)
(Hold
on,
hold
on!)
(Soplapotes!)
(Blowhards!)
Estos
puercos
me
preguntan
These
pigs
ask
me
Que
porque
les
estoy
tirando
Why
I'm
throwing
at
them
Fueron
a
la
emisora
del
Coyote
boconiando
They
went
to
the
Coyote's
radio
station
gossiping
Cuando
llamo
a
ese
cabron
When
I
call
that
bastard
El
tipo
sale
amenazando
The
guy
comes
out
threatening
Que
me
va
a
tirar
That
he's
going
to
shoot
me
Que
me
va
a
explotar
That
he's
going
to
blow
me
up
Usted
me
va
a
matar
You're
going
to
kill
me
Las
ganas
de
chingar
The
urge
to
fuck
Loco
aqui
tu
estas
bregando
con
el
anormal
Crazy,
here
you're
dealing
with
the
abnormal
Yo
voy
a
to′as
con
mi
lirica
y
con
mi
metal
I'm
going
to
everyone
with
my
lyrics
and
my
metal
Es
que
tu
sabes
que
los
Pina's
no
pueden
inventar
It's
that
you
know
the
Pina's
can't
invent
Tu
le
metes
bien,
no
te
lo
voy
a
negar
You
put
it
in
well,
I'm
not
going
to
deny
it
Pero
tu
escuchas
mis
canciones
pa′
despues
grabar
But
you
listen
to
my
songs
to
record
later
Por
la
culpa
de
ese
chota
estan
luciendo
mal
Because
of
that
snitch
they're
looking
bad
So'
fanfarrón,
crei
que
hibamos
a
cocotiar
So'
cocky,
I
thought
we
were
going
to
have
a
cockfight
Pues
los
hombres
de
avertura
Well,
the
men
of
aperture
Amistades
conservan
They
keep
friendships
No
se
envuelva
hablando
mierda
Don't
get
involved
talking
shit
Cuando
fuman
un
poco
de
yerba
When
they
smoke
a
little
weed
Buscan
a
otro
que
el
problema
les
resuelva
They
look
for
someone
else
to
solve
their
problems
El
león
ya
no
es
tan
bravo
The
lion
is
not
as
brave
Como
lo
pinta
la
selva
As
the
jungle
paints
it
Hablen
mal,
de
seguro
Talk
bad,
for
sure
Si
son
unos
cobardes
If
they
are
cowards
Que
Dios
los
guarde
May
God
save
you
De
Voltio
y
el
abayarde
From
Voltio
and
the
abayarde
No
quieres
problemas,
entonces
salte
You
don't
want
problems,
then
get
out
Lo
mio
es
con
Lito,
pa′
Mine
is
with
Lito,
for
Son
20
pesos
aparte
It's
20
pesos
aside
En
tu
compañia
to'itos
maman
In
your
company
everyone
sucks
Y
en
mi
compañia
to'itos
jalan
And
in
my
company
everyone
pulls
En
tu
compañia
to′itos
maman
(¿Que
paso,
consul?)
In
your
company
everyone
sucks
(What's
up,
consul?)
Y
en
mi
compañia
to′itos
jalan
(¿Que
paso?)
And
in
my
company
everyone
pulls
(What's
up?)
Pina
Records
to'a
su
vida
le
a
robao′
a
sus
artistas
Pina
Records
has
been
stealing
from
their
artists
all
their
lives
Chezina
esta
clavao'
pero
es
un
masoquista
Chezina
is
screwed
but
he's
a
masochist
Hay
uno
por
ahi
que
esta
guillao′
de
electricista
There's
one
out
there
who's
skilled
as
an
electrician
Y
el
otro
canta
mucho
pero
no
con
una
pista
(Chota)
And
the
other
sings
a
lot
but
not
with
a
track
(Snitch)
Parece
que
le
gusta
que
le
rompan
el
fundillo
It
seems
like
he
likes
to
get
his
ass
ripped
Es
que
no
se
han
dado
de
cuenta
que
Pina
es
un
pillo
It's
that
they
haven't
realized
that
Pina
is
a
crook
Salen
en
los
videos
y
que
jalando
gatillo
They
come
out
in
the
videos
and
what
pulling
the
trigger
Y
recojen
bofetas
de
Carolina
a
Trujillo
And
they
collect
slaps
from
Carolina
to
Trujillo
Estan
pelao'
They're
peeled
Estan
opacao′
They're
opaque
No
tienen
brillo
They
have
no
shine
Papi,
se
te
fueron
todos
los
artistas
Daddy,
all
your
artists
left
Seguro,
cabron,
si
no
pagas
Sure,
asshole,
if
you
don't
pay
Me
voy
a
quedar
I'm
going
to
stay
Pendejo
me
dicen
They
call
me
a
jerk
Con
los
santos
no
se
juega
Don't
play
with
the
saints
Con
los
santos
no
se
juega
Don't
play
with
the
saints
En
el
mismo
flow
y
en
el
mismo
song
In
the
same
flow
and
in
the
same
song
Jodio
lambón,
cabron
Fucking
bootlicker,
asshole
Los
tengo
mamando
en
el
microphone
I
have
them
sucking
on
the
microphone
Gangsters
de
cartón
Cardboard
gangsters
Alicate,
alicatón
Pliers,
pliers
Apadriname
este
montón
Sponsor
this
bunch
Oye
esta
pendeja
tambien
Listen
to
this
bitch
too
Asi
que
piensas
antes
de
hablar,
mamao'
So
you
think
before
you
speak,
sucker
Y
dile
a
tu
jefe
And
tell
your
boss
Que
se
arrodille
pa'
que
mame
tambien
To
kneel
down
so
he
can
suck
too
Que
aqui
va
lo
de
el
That
here
comes
his
Y
a
todos
los
que
te
acompañan
And
to
all
those
who
accompany
you
Ustedes
to′s
son
marañas
You
all
are
tangles
Desde
"El
Aballarde",
no
les
da
ni
hambre
Since
"El
Aballarde",
they're
not
even
hungry
(Que
Dios
los
guarde,
de
Voltio
y
el
abayarde)
(May
God
save
you,
from
Voltio
and
the
abayarde)
Papi,
la
cosa
se
tranca,
la
cosa
se
tranca
Daddy,
things
are
getting
stuck,
things
are
getting
stuck
Yo
crei
que
tu
sabias
de
mi
I
thought
you
knew
about
me
Desde
"El
Aballarde",
no
les
da
ni
hambre
Since
"El
Aballarde",
they're
not
even
hungry
(Que
Dios
los
guarde,
de
Voltio
y
el
abayarde)
(May
God
save
you,
from
Voltio
and
the
abayarde)
Papi,
la
cosa
se
tranca,
la
cosa
se
tranca
Daddy,
things
are
getting
stuck,
things
are
getting
stuck
Yo
crei
que
tu
sabias
de
mi
I
thought
you
knew
about
me
Que
a
la
hora
de
la
verdad
salen
hasta
chotas
That
when
the
time
comes
they
even
turn
out
to
be
snitches
(Ustedes
son
mas
puercos
que
su
propio
jefe)
(You
guys
are
dirtier
than
your
own
boss)
Que
a
la
hora
de
la
verdad
salen
hasta
chotas
That
when
the
time
comes
they
even
turn
out
to
be
snitches
(Ustedes
son
mas
puercos
que
su
propio
jefe)
(You
guys
are
dirtier
than
your
own
boss)
Hablando
claro
Speaking
clearly
Esto
es
pal′
Lito
y
el
Pola'
This
is
for
Lito
and
Pola'
A
cada
abusador
les
llega
su
Calderon′a
Every
abuser
gets
their
Calderon'
Ahora
aguanta,
papi,
la
cosa
se
tranca
Now
hold
on,
daddy,
things
are
getting
stuck
Aguanta
que
llego
grampa'
Hold
on,
grandpa's
here
Yo
crei
que
tu
sabias
de
mi
I
thought
you
knew
about
me
Yo
crei
que
tu
sabias
de
mi
I
thought
you
knew
about
me
Yo
crei
que
tu
sabias
de
mi
I
thought
you
knew
about
me
Yo
crei
que
tu
sabias
de
mi
I
thought
you
knew
about
me
(Aguanta,
aguanta!)
(Hold
on,
hold
on!)
(Aguanta,
aguanta!)
(Hold
on,
hold
on!)
(Aguanta,
aguanta!)
(Hold
on,
hold
on!)
(Soplapotes,
aguanta!)
(Blowhards,
hold
on!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tego Rosario Calderon, Victor Cabrera, Francisco Saldana, Julio Filomeno
Attention! Feel free to leave feedback.