Lyrics and translation Tego Calderón feat. Chyno Nyno - Llego el Chynyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego el Chynyn
Чинин прибыл
Llego
el
Chynin...
Прибыл
Чинин...
Gente,
llego
el
Chynin...
Народ,
прибыл
Чинин...
Llego
el
Chynin...
Прибыл
Чинин...
Gente,
llego
el
Chynin...
Народ,
прибыл
Чинин...
Llegue
tarde
porque
el
carro
no
tenía
rueda
Опоздал,
потому
что
у
тачки
не
было
колеса,
Pero
paso
tu
era,
que
pena
Но
твоя
эра
прошла,
как
жаль.
Mira,
avísale
que
llego
el
nene
nuevo
de
la
vieja
Смотри,
передай
ей,
что
прибыл
новый
парень
её
бывшего,
Con
la
disquera
que
le
va
tumbar
la
______________
С
лейблом,
который
порвёт
её
______________.
Que
me
vo′a
poner
bien
comemierda
si
mi
disco
pega
Который
сделает
меня
охрененно
богатым,
если
мой
альбом
выстрелит,
Hacerle
el
remix
a
Christina
Aguilera...
Сделает
ремикс
для
Кристины
Агилеры...
Pa'
que
me
crea;
miren,
cabrones...
Чтобы
вы
поверили,
смотрите,
козлы...
De
que
carajo
son
estas
mollejas,
¿de
pollo
o
de
guinea?
Что
это,
чёрт
возьми,
за
филе,
из
курицы
или
цесарки?
Que
le
pase
el
rolo
de
brea
o
le
tire
la
paila
entera
Пусть
передаст
рулон
дёгтя
или
бросит
всю
сковороду,
Como
sea,
el
narrista
tiene
rima
pa′
to'
los
días
В
любом
случае,
у
рассказчика
есть
рифмы
на
каждый
день.
Aquí
no
hay
mosquero
porque
yo
soy
el
Real
Killa'
Здесь
нет
лохов,
потому
что
я
настоящий
убийца,
Que
se
pongan
las
pilas,
hay
muchas
expectativas
Так
что
поднапрягитесь,
много
ожиданий.
Este
mulato
no
fue
cria′o
con
leche
pedida
Этот
мулат
не
вырос
на
подачках,
Suavena,
no
te
bebas
"culcul"
la
birra
Полегче,
не
пей
залпом
пиво,
Chynito,
mamabicho,
exprimiendo
las
mandarinas
Чинито,
сукин
сын,
выжимает
мандарины.
(Llego
el
Chynin...)
Si
tú
fueras
pesca′o
fueras
Mandibulín
(Прибыл
Чинин...)
Если
бы
ты
была
рыбой,
ты
была
бы
Мандибулин,
(Llego
el
Chynin...)
Y
si
fueras
perro
serias
Tribilín
(Прибыл
Чинин...)
А
если
бы
ты
была
собакой,
ты
была
бы
Трибилин.
(Llego
el
Chynin...)
Oye,
no
da
pa'
las
langostas
(Прибыл
Чинин...)
Слушай,
на
лобстеров
не
хватает,
Yo
como
"corned
beef"...
(¡Llego
el
Chynin!)
Я
ем
солонину...
(¡Прибыл
Чинин!)
¿Con
quien
más?
¡Con
el
Jiguirri!
(¡Llego
el
Chynin!)
С
кем
ещё?
С
Джигирри!
(¡Прибыл
Чинин!)
Ahí
es,
ahí
es...
(¡Gente,
llego
el
Chynin!)
Вот
так,
вот
так...
(¡Народ,
прибыл
Чинин!)
Llego
el
Chynin,
mamabi′...
(¡Llego
el
Chynin!)
Прибыл
Чинин,
сукин
с...
(¡Прибыл
Чинин!)
Tú
sabias
que
esto
venia...
(¡Gente,
llego
el
Chynin!)
Ты
знала,
что
это
грядет...
(¡Народ,
прибыл
Чинин!)
Y
esto
es
to'
pa′
ti...
И
это
всё
для
тебя...
Cuida'o
que
te
tengo
el
ojo
clava′o
Осторожно,
я
слежу
за
тобой,
No
te
arriesgues,
motherfucker
Не
рискуй,
motherfucker.
Que
del
plato
a
la
boca
se
pierde
la
sopa
От
тарелки
до
рта
суп
проливается,
'Tan
algarete
como
corren
en
las
rocas
Бегут
по
камням,
как
угорелые.
Se
van
a
tener
que
acostumbrar
a
esta
carota
Придётся
вам
привыкнуть
к
этой
роже,
Los
quemo
como
paso
en
el
DuPont
Жгу
вас,
как
проезжаю
по
Дюпону.
Abuelo
Pino
me
decía
"You
punk!"
Дедушка
Пино
говорил
мне:
"You
punk!"
"_____________,
sinvergüenzón!"
"_____________,
бесстыдник!"
Porque
el
flow
de
este
chimiqüín
estaba
cabron
Потому
что
флоу
этого
химиквин
был
охрененным,
Los
mataba
sin
pero's,
sin
compasión
Убивал
их
без
жалости,
без
сострадания.
Esto
es
pa′
Carolina,
Loíza,
Río
Grande
y
el
Bronx
Это
для
Каролины,
Лоизы,
Рио-Гранде
и
Бронкса,
Gracias
a
Calderón
por
sacarme
del
tapón
Спасибо
Кальдерону,
что
вытащил
меня
из
пробки.
Ya
tu
sabes,
′tamos
en
peligro
de
extinción
Ты
же
знаешь,
мы
на
грани
исчезновения,
Y
yo
soy
el
que
los
parte
como
el
__________
de
Turón
И
я
тот,
кто
разносит
вас,
как
__________
Турона.
Mira,
los
tengo
andando
con
la
palangana
Смотри,
я
заставил
вас
ходить
с
тазиком,
'Tan
como
Kobe
Bryant,
meten
mucho
punto
pero
nunca
ganan
Вы
как
Коби
Брайант,
набираете
много
очков,
но
никогда
не
выигрываете.
No
hay
novedad,
mucho
Julio
Zabala
Ничего
нового,
много
Хулио
Сабалы,
Se
va
poner
bien
feo
cuando
el
Chyno
salga
Всё
станет
очень
плохо,
когда
Чино
выйдет.
(Llego
el
Chynin...)
Si
tú
fueras
pesca′o
fueras
Mandibulín
(Прибыл
Чинин...)
Если
бы
ты
была
рыбой,
ты
была
бы
Мандибулин,
(Llego
el
Chynin...)
Y
si
fueras
perro
serias
Tribilín
(Прибыл
Чинин...)
А
если
бы
ты
была
собакой,
ты
была
бы
Трибилин.
(Llego
el
Chynin...)
Oye,
no
da
pa'
las
langostas
(Прибыл
Чинин...)
Слушай,
на
лобстеров
не
хватает,
Yo
como
"corned
beef"...
(¡Llego
el
Chynin!)
Я
ем
солонину...
(¡Прибыл
Чинин!)
¿Con
quien
más?
¡Con
el
Jiguirri!
(¡Llego
el
Chynin!)
С
кем
ещё?
С
Джигирри!
(¡Прибыл
Чинин!)
Ahí
es,
ahí
es...
(¡Gente,
llego
el
Chynin!)
Вот
так,
вот
так...
(¡Народ,
прибыл
Чинин!)
Llego
el
Chynin,
mamabi′...
(¡Llego
el
Chynin!)
Прибыл
Чинин,
сукин
с...
(¡Прибыл
Чинин!)
Tú
sabias
que
esto
venia...
(¡Gente,
llego
el
Chynin!)
Ты
знала,
что
это
грядет...
(¡Народ,
прибыл
Чинин!)
Y
esto
es
to'
pa′
ti...
И
это
всё
для
тебя...
Yo
tiro
rima
lista
pa'
la
pista
Я
бросаю
рифмы,
готовые
для
трека,
Piernas
gigantes
que
los
pisan
Гигантские
ноги,
которые
топчут,
Pa'
que
los
masoquistas
no
insistan
Чтобы
мазохисты
не
настаивали.
Tu
brisa
no
compara
con
mi
tormenta
Твой
ветерок
не
сравнится
с
моей
бурей,
Trae
a
50
y
contigo
juntos
como
quiera
no
representan
Приведи
50,
и
вы
вместе
всё
равно
ничего
не
представляете.
No
se
acuerdan
del
chamaquito
de
la
villa
Не
помните
мальчишку
из
района,
Que
los
party′s
encendía
y
_____________
salía
Который
зажигал
вечеринки
и
_____________
выходило.
Humildón,
pero
en
esta
profesión
un
abusador
Скромный,
но
в
этой
профессии
насильник,
Como
un
cabron
infeliz
que
te
figa
con
un
tenedor
Как
несчастный
ублюдок,
который
тычет
тебя
вилкой.
El
ejemplo
de
esto
que
llaman
flow
Пример
того,
что
называют
флоу,
El
tuyo
es
practica′o,
por
eso
se
te
olvido
Твой
наигранный,
поэтому
ты
забыл.
La
gente
dice
que
el
futuro
es
Chyno
Люди
говорят,
что
будущее
за
Чино,
Estilo
submarino,
vengo
a
traer
el
ruido
Стиль
подводной
лодки,
я
пришел
принести
шум.
A
mi
me
gusta
el
"real
hip-hop",
a
ti
no
Мне
нравится
настоящий
хип-хоп,
тебе
нет,
Tu
siempre
le
añades
el
toque
estupido
de
comercialismo
Ты
всегда
добавляешь
тупой
оттенок
коммерции.
Métete
a
fresco
con
este
experto...
Выпендривайся
перед
этим
экспертом...
En
esta
industria
hay
mucha
pista
y
poco
talento
В
этой
индустрии
много
битов
и
мало
таланта.
(Llego
el
Chynin...)
Si
tú
fueras
pesca'o
fueras
Mandibulín
(Прибыл
Чинин...)
Если
бы
ты
была
рыбой,
ты
была
бы
Мандибулин,
(Llego
el
Chynin...)
Y
si
fueras
perro
serias
Tribilín
(Прибыл
Чинин...)
А
если
бы
ты
была
собакой,
ты
была
бы
Трибилин.
(Llego
el
Chynin...)
Oye,
no
da
pa′
las
langostas
(Прибыл
Чинин...)
Слушай,
на
лобстеров
не
хватает,
Yo
como
"corned
beef"...
(¡Llego
el
Chynin!)
Я
ем
солонину...
(¡Прибыл
Чинин!)
¿Con
quien
más?
¡Con
el
Jiguirri!
(¡Llego
el
Chynin!)
С
кем
ещё?
С
Джигирри!
(¡Прибыл
Чинин!)
Ahí
es,
ahí
es...
(¡Gente,
llego
el
Chynin!)
Вот
так,
вот
так...
(¡Народ,
прибыл
Чинин!)
Llego
el
Chynin,
mamabi'...
(¡Llego
el
Chynin!)
Прибыл
Чинин,
сукин
с...
(¡Прибыл
Чинин!)
Tú
sabias
que
esto
venia...
(¡Gente,
llego
el
Chynin!)
Ты
знала,
что
это
грядет...
(¡Народ,
прибыл
Чинин!)
Y
esto
es
to′
pa'
ti...
И
это
всё
для
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corey Hill, Domingo Ramos, Tegui Calderon-rosario, Andre Rodreguez
Attention! Feel free to leave feedback.