Lyrics and translation Tego Calderón feat. Jessi - Lleva y Trae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
las
dedico
a
los
lleva
y
trae
Посвящается
всем
сплетникам
и
доносчикам
Y
a
los
vela
güira
И
всем
подглядывающим
Llegue
a
las
7 de
la
mañana
Пришел
в
7 утра
Mi
doña
me
esperaba
Моя
женщина
ждала
меня
Que
hora
de
llegar
es
esta
Что
это
за
время,
чтобы
приходить?
Con
quien
puñeta
estabas?
С
кем,
черт
возьми,
ты
был?
Hey
oye
mi
colon
Эй,
послушай,
милая
No
hay
razon
pa′
que
estes
brava
Нет
причин
для
твоей
злости
Sali
de
la
disco
y
le
di
pon
a
un
pana
Вышел
из
клуба
и
подвез
приятеля
Me
tienes
aborrecia
Ты
меня
изводишь
Con
tus
mentiras
Своей
ложью
Tus
supuestos
amigos
que
ninguno
las
tira
Твои
так
называемые
друзья,
ни
один
из
них
не
заступится
De
frente
te
lo
mama,
В
лицо
тебе
подлизываются,
De
espalda
te
apuñalan
За
спиной
— ножи
втыкают
La
otra
noche
me
llaman
Вчера
вечером
мне
звонят
Y
me
hablan
de
una
fulana
И
рассказывают
про
какую-то
девицу
Que
esta
con
contigo
Что
она
с
тобой
Que
no
valia
la
pena
Что
ты
не
стоишь
выеденного
яйца
Que
yo
me
veia
bien
Что
я
выгляжу
хорошо
Que
yo
estaba
bien
buena
Что
я
очень
даже
ничего
Hay
mas,
И
это
еще
не
все,
Dejame
ponerte
al
dia
Дай
мне
ввести
тебя
в
курс
дела
Me
dijo
que
estuvistes
con
la
hermana
mia
Она
сказала,
что
ты
был
с
моей
сестрой
(Eso
es
mentira)
(Это
ложь)
Con
Lucia
mi
tia
С
Люсией,
моей
тетей
Que
muchas
perras
tenias
Что
у
тебя
много
сучек
(Ja!,
mira,
mira!)
(Ха!,
смотри,
смотри!)
Que
te
pasa
tienes
dudas
todavia?
Что
с
тобой,
все
еще
сомневаешься?
Bueno
si,
en
mi
lugar
tu
que
harias?
Ну
да,
на
моем
месте,
что
бы
ты
сделал?
Yo
los
secuestraria,
les
daria
Я
бы
их
похитил,
дал
бы
им
Pa
que
deje
la
ria,
Чтобы
прекратили
этот
цирк,
En
esa
mija,
Дорогая
моя,
Mañana
sera
otro
dia
Завтра
будет
новый
день
Sabia
que
si
me
dormia
me
moria
Знал,
что
если
засну,
то
умру
Le
pregunte
a
quien
le
creia
Я
спросил,
кому
она
верит
Y
yo
jamas
pense
lo
que
me
responderia,
mija
И
я
никогда
не
думал,
что
она
мне
ответит,
милая
Busca
las
llaves
de
la
troka,
Ищи
ключи
от
тачки,
Cambiate
de
ropa,
Переоденься,
Vida
mia,
que
nos
vamos
de
caceria
Жизнь
моя,
мы
отправляемся
на
охоту
Ya
tengo
a
Titi
Lucia
y
a
tu
socio
en
la
bocina
У
меня
уже
тетя
Люсия
и
твой
дружок
на
проводе
Con
bolsas
de
la
cintura
pa'
arriba
С
пакетами
на
головах
Vamos
a
buscar
la
puta
esa
y
a
la
sister
mia
Пойдем
искать
ту
шлюху
и
мою
сестру
Tal
vez
se
salven,
o
les
voy
a
dar
una
prendia
Может,
они
спасутся,
а
может,
я
им
устрою
взбучку
Este
mamabicho
Этот
ублюдок
Por
querer
comerte
el
crico
За
то,
что
хотел
тебя
поиметь
Mira
que
revolu
ha
formao
Смотри,
какой
переполох
устроил
Yo
no
me
explico
Я
не
понимаю
Algunos
acontecimientos
de
mi
historia
son
fictisios
Некоторые
события
в
моей
истории
вымышлены
A
ver
si
piensas
mejor
antes
de
soltar
el
pico
Подумай
получше,
прежде
чем
трепать
языком
Se
la
dedico
a
los
lleva
y
trae
Посвящается
всем
сплетникам
и
доносчикам
A
los
vela
güira
Всем
подглядывающим
Batuteros
que
viven
de
la
mentira
Трепачам,
которые
живут
ложью
Deseando
la
mujer
del
pana
Желающим
жену
приятеля
Se
los
ganan
Получают
свое
No
importa
si
ella
es
la
canchanchana.
Неважно,
даже
если
она
— последняя
шлюха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tego Calderon, Victor Cabrera, Francisco Saldana, Julio Voltio
Attention! Feel free to leave feedback.