Lyrics and translation Tego Calderón - No Sufras Por Ella (feat. Toño Rosario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sufras Por Ella (feat. Toño Rosario)
Не страдай по ней (совместно с Toño Rosario)
Tego,
tego
(pide
otra
botella)
Тего,
Тего
(закажи
ещё
бутылку)
Soy
yo,
soy
yo
(pide
otra
botella)
Это
я,
это
я
(закажи
ещё
бутылку)
Soy
yo,
soy
yo
(pide
otra
botella
mi
pana
los
consejos
se
pagan)
Это
я,
это
я
(закажи
ещё
бутылку,
братан,
советы
оплачиваются)
Pide
otra
botella
cuquito,
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
дружище,
советы
оплачиваются
Perdona
que
venga
a
esta
hora
Прости,
что
пришел
в
такой
час
Pide
perdón
a
tu
señora
Извинись
перед
своей
женой
Ven
a
beber
conmigo,
solo
un
rato
amigo
mío
Пойдем
выпьем
со
мной,
всего
ненадолго,
друг
мой
El
miedo
me
amenaza,
será
por
una
cosa
u
otra
Страх
меня
одолевает,
то
ли
по
одной
причине,
то
ли
по
другой
Ariana
no
esta
en
casa,
ya
no
quiere
estar
conmigo
Арианы
нет
дома,
она
больше
не
хочет
быть
со
мной
Que
no
daría
yo
por
ella
Что
бы
я
ни
отдал
за
неё
Ahora
que
todo
esta
perdido
Теперь,
когда
всё
потеряно
Ve
y
busca
una
botella
y
embriagate
conmigo
Иди,
найди
бутылку
и
напейся
со
мной
Oye,
que
me
dejo
al
olvido,
en
plena
primavera
Слушай,
она
бросила
меня,
в
разгар
весны
Y
no
dejo
una
huella
¡Ay
amigo!
И
не
оставила
и
следа,
о,
друг!
Pero
tu
eres
loco
Toño
¿Por
qué
tu
lloras
Brother?
Но
ты
же
с
ума
сошел,
Тоньо!
Зачем
ты
плачешь,
брат?
Mira,
esa
gata
no
es
una
Top
Model
Смотри,
эта
кошка
не
топ-модель
Si
se
fue
que
se
busque
a
otro
que
la
atienda
Если
ушла,
пусть
найдет
себе
другого,
кто
будет
о
ней
заботиться
Que
le
soporte
sus
jodiendas
Кто
будет
терпеть
её
заморочки
Vívelo
tranquilo,
que
se
vaya
como
vino
Живи
спокойно,
пусть
уходит,
как
пришла
Y
que
haga
lo
que
quiera
con
su
anillo
И
пусть
делает,
что
хочет,
со
своим
кольцом
¿Tu
te
vas
a
poner
con
sancanderia?
a
llorar
por
tontería
Ты
что,
будешь
раскисать?
Плакать
из-за
ерунды?
No
sufras
por
porquería
Не
страдай
из-за
дряни
Que
no
daría
yo
por
ella
Что
бы
я
ни
отдал
за
неё
Ahora
que
todo
esta
perdido
Теперь,
когда
всё
потеряно
Ve
y
busca
una
botella
y
embriagate
conmigo
Иди,
найди
бутылку
и
напейся
со
мной
Oye,
que
me
dejo
al
olvido,
en
plena
primavera
Слушай,
она
бросила
меня,
в
разгар
весны
Y
no
dejo
una
huella
¡Ay
amigo!
И
не
оставила
и
следа,
о,
друг!
Pide
otra
botella
mi
pana
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
советы
оплачиваются
Pide
otra
botella
mi
pana
pa
olvidarnos
de
ella
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
чтобы
забыть
о
ней
Pide
otra
botella
mi
pana
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
советы
оплачиваются
Que
esta
noche
no
he
pa′
amanece
e'
pa
olvidarme
de
ella
Сегодня
ночью
мы
не
будем
спать
до
рассвета,
чтобы
забыть
о
ней
Pide
otra
botella
mi
pana
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
советы
оплачиваются
Pide
otra
botella
mi
pana
pa
olvidarnos
de
ella
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
чтобы
забыть
о
ней
Pide
otra
botella
Cuquito,
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
дружище,
советы
оплачиваются
Que
no
daría
yo
por
ella
Что
бы
я
ни
отдал
за
неё
Ahora
que
todo
esta
perdido
Теперь,
когда
всё
потеряно
Ve
y
busca
una
botella
y
embriagate
conmigo
Иди,
найди
бутылку
и
напейся
со
мной
Oye,
que
me
dejo
al
olvido,
en
plena
primavera
Слушай,
она
бросила
меня,
в
разгар
весны
Y
no
dejo
una
huella
¡Ay
amigo!
И
не
оставила
и
следа,
о,
друг!
Pide
otra
botella
mi
pana
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
советы
оплачиваются
Pide
otra
botella
mi
pana
pa
olvidarnos
de
ella
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
чтобы
забыть
о
ней
Pide
otra
botella
mi
pana
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
советы
оплачиваются
Que
esta
noche
no
he
pa′
amanece
e'
pa
olvidarme
de
ella
Сегодня
ночью
мы
не
будем
спать
до
рассвета,
чтобы
забыть
о
ней
Pide
otra
botella
mi
pana
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
советы
оплачиваются
Pide
otra
botella
mi
pana
pa'
olvidarnos
de
ella
Закажи
ещё
бутылку,
братан,
чтобы
забыть
о
ней
Pide
otra
botella
Cuquito,
los
consejos
se
pagan
Закажи
ещё
бутылку,
дружище,
советы
оплачиваются
Tego,
tego,
soy
yo,
soy
yo
Тего,
Тего,
это
я,
это
я
Perdona
que
venga
a
esta
hora
Прости,
что
пришел
в
такой
час
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calderon-rosario Tegui, Noriega Montes Norgie
Attention! Feel free to leave feedback.