Lyrics and translation Tego Calderón - Extremidades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
vamo′a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo'a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo′a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo'a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo'a
ver,
mujer
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся,
крошка
Vámonos
pa′
la
calle,
mami
Пойдем
на
улицу,
малышка
Quitate
los
______________
Снимай
свою
______________
Vámonos
pa'
la
calle,
mami
Пойдем
на
улицу,
малышка
______________________
...
______________________...
Vámonos
pa'
la
calle,
mami
Пойдем
на
улицу,
малышка
Tú
te
me
enciendes...
Ты
заводишь
меня...
Nos
fuimos
afuego...
Мы
ушли
в
отрыв...
Yo
soy
pana
del
bartender
Я
приятель
бармена
Vámonos
pa′
la
calle,
mami
Пойдем
на
улицу,
малышка
Quítate
los
______________
Снимай
свою
______________
Vámonos
pa′
la
calle,
mami
Пойдем
на
улицу,
малышка
______________________
...
______________________...
Vámonos
pa'
la
calle,
mami
Пойдем
на
улицу,
малышка
Tú
te
me
enciendes...
Ты
заводишь
меня...
Nos
fuimos
afuego...
Мы
ушли
в
отрыв...
Yo
soy
pana
del
bartender
Я
приятель
бармена
Vamo′a
la
carga
de
nuevo
con
la
que
pesa
Мы
снова
несем
заряд
El
boricua,
calle
por
naturaleza
Пуэрториканец,
уличный
по
натуре
Lo
tuyo
es
Peaches
& Cream
con
syrup
de
fresa
Твое
- это
персики
со
сливками
и
земляничный
сироп
Y
el
humo
mío
se
te
ha
ido
a
la
cabeza
И
мой
дым
ударил
тебе
в
голову
Ronca
como
"8"
pero
eres
tres-potes
Храпишь
как
паровоз,
но
ты
из
тех,
кто
не
крут
Mantenlo
bien,
ma',
pa′
que
no
se
te
empelote
Держись
хорошо,
моя
милая,
чтобы
не
облажаться
Yo
soy
de
los
tiempos
de
la
leña
y
los
conos
Я
из
тех
времен,
когда
жгли
дрова
и
конусы
Segunda
base
de
la
Liga
Barrio
Colo
Команда
второго
дивизиона
Лиги
"Баррио
Коло"
El
niche
que
te
ubica,
que
se
amanece
en
los
"liquor"
Ниша,
которая
объединяет,
которая
веселится
в
"liquor"
Botando
miles
en
las
putas
maquinita
Сжигая
тысячи
в
этих
чертовых
автоматах
El
que
es
mafutero,
no
es
farandulero
Тот,
кто
играет
в
футбол,
- не
тусовщик
El
macerrero,
sincero,
el
mas
parelelo
Настоящий
мажор,
искренний,
самый
параллельный
Caballo
vallo,
disque
santero
Лошадь-пустышка,
якобы
святой
Un
caballero
sin
perder
lo
de
guerrero
Джентльмен,
не
теряя
воинского
духа
No
cojas
miedo,
esto
es
pa'
que
tu
hagas
embocadura
Не
бойся,
это
к
тому,
чтобы
ты
прикусила
язычок
El
caballote
rompiendo
las
herraduras
Лошадка
рвет
подковы
En
el
______________...
В
______________...
Julio,
aquí
nadie
tiene
la
sangre
azul...
Хулио,
здесь
у
нас
нет
голубой
крови...
Nos
fuimos
afuego
de
nuevo...
Мы
снова
ушли
в
отрыв...
Aguanta
ahora
que
volvieron
los
pilares
Держись,
сейчас
вернулись
столпы
Los
bravos
de
la
película...
(¡Nelson,
dale!)
Крутые
чуваки
из
фильма...
(Нельсон,
давай!)
Juégame
derecho,
no
te
me
pongas
bruto
Играй
честно,
не
груби
мне
Esto
es
pa′
bailarlo
sin
trucos
Это
для
того,
чтобы
танцевать
без
трюков
Bien
corta'o,
tu
queridísimo
en
la
pista
Хорошо
обкорнанная,
твой
любимый
на
танцполе
Anda
lista,
no
te
me
guilles
de
artista
Будь
готова,
не
строй
из
себя
артистку
Perdona
sa'e,
tu
roncas
pero
tu
caes
Извини,
ты
храпишь,
но
ты
падаешь
Te
haces
y
te
las
traes...
Выпендриваешься
и
строишь
из
себя...
Mueve
tus
extremidades
con
mi
ritmo
Двигай
своими
конечностями
под
мой
ритм
Otra
cosa
diferente
Нечто
иное
Loco,
no
más
de
lo
mismo
Эй,
хватит
одного
и
того
же
Por
amor
al
arte
como
antes
Ради
любви
к
искусству,
как
раньше
Por
respeto
y
orgullo,
a
lo
gangster
Из
уважения
и
гордости,
по-гангстерски
Mueve
tus
extremidades
con
mi
ritmo
Двигай
своими
конечностями
под
мой
ритм
Otra
cosa
diferente
Нечто
иное
Loco,
no
más
de
lo
mismo
Эй,
хватит
одного
и
того
же
Por
amor
al
arte
como
antes
Ради
любви
к
искусству,
как
раньше
Por
respeto
y
orgullo,
a
lo
gangster
Из
уважения
и
гордости,
по-гангстерски
Ay,
vamo′a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo′a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo'a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo'a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver,
mujer
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся,
крошка
Ay,
vamo'a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo′a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo'a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver
Как
будто
мы
никогда
не
увидимся
Ay,
vamo′a
hacerlo...
Ну,
давай
сделаем
это...
Como
que
no
nos
vamo'a
ver
mas
nunca
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся
Como
que
no
nos
vamo′a
ver,
mujer
Как
будто
мы
больше
никогда
не
увидимся,
крошка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Diaz, Tego Rosario Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.