Lyrics and translation Tego Calderón - Los Difuntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tuve
una
vision
У
меня
было
видение,
No
fue
mala
И
оно
не
было
плохим,
Como
una
voz
que
me
hablaba
Как
голос,
что
говорил
со
мной,
Una
sensacion
sagrada.
Священное
ощущение.
Me
decia
que
de
mi
socio
Он
говорил
мне
не
доверять
No
me
fiara
Моему
приятелю,
No
hay
familia
Нет
семьи,
No
hay
amigos,
no
hay
nada,
nada.
Нет
друзей,
ничего,
ничего.
Dijo
que
mucha
de
la
gente
Он
сказал,
что
многие
из
тех,
Que
mas
aprecio
Кого
я
больше
всего
ценю,
Nota
en
su
mirar
desorecio
Смотрят
на
меня
с
презрением,
Y
no
hay
derecho.
И
это
несправедливо.
A
lo
hecho,
pecho
Что
сделано,
то
сделано,
De
cristal
es
su
techo
Их
потолок
из
стекла,
Lo
que
sube,
baja
Что
поднимается,
то
опускается,
Y
el
camino
es
bien
estrecho.
И
путь
очень
узок.
Me
dijo...
Он
сказал
мне...
"Son
cosas
del
camino,
mi
hijo
"Это
издержки
пути,
сын
мой,
Y
el
que
se
mete
contigo
И
тот,
кто
связывается
с
тобой,
Se
mete
conmigo.
Связывается
со
мной."
Mantenla
cruda
Держи
это
грубо,
Directo
al
punto
Прямо
к
делу,
Y
escribele
algo
Tego
И
напиши
что-нибудь,
Tego,
En
honor
a
los
difuntos..."
В
честь
усопших..."
A
veces
vale
la
pena
Иногда
стоит
El
hablar
lo
indispensable
Говорить
только
необходимое,
Hay
quienes
desaparecen
Есть
те,
кто
исчезает,
Sin
saber
donde
buscarles.
Не
зная,
где
их
искать.
Esto
es
un
comentario
Это
просто
комментарий,
Sabes
lo
que
digo
Ты
знаешь,
о
чем
я,
No
necesito
jurado
Мне
не
нужно
жюри
Ni
testigos.
И
свидетелей.
Sigo
con
mi
melodia
Я
продолжаю
свою
мелодию,
No
sin
aclarar,
Не
без
того,
чтобы
прояснить,
Que
el
que
no
esten
con
nosotros
Что
те,
кто
не
с
нами,
Dificulta
el
olvidar.
Трудно
забыть.
Pensando
yo
me
sorprendo
Размышляя,
я
удивляюсь
De
los
que
se
han
ido,
Тем,
кто
ушел,
Aunque
de
la
hayan
buscao
Даже
если
они
сами
этого
искали,
Estaran
conmigo.
Они
будут
со
мной.
Yo
te
llevo
a
ti
en
mi
mente
Я
храню
тебя
в
своей
памяти,
Aunque
estes
ausente.
Хотя
ты
и
отсутствуешь.
Ya
paso
bastante
tiempo
Прошло
уже
много
времени,
Y
no
comprendo
tu
suerte.
И
я
не
понимаю
твоей
участи.
Ahora
Calde
continua
Теперь
Calde
продолжает,
Directo
al
asunto
Прямо
к
делу,
En
honor
a
los
hermanos
В
честь
братьев,
Que
no
pueden
estar
juntos.
Которые
не
могут
быть
вместе.
Como
en
todo
funeral
Как
на
любых
похоронах,
Hubo
llanto
verdadero
Были
настоящие
слезы,
Con
la
excepcion
de
cobardes
За
исключением
трусов,
Que
alli
fueron
y
fingieron
Которые
пришли
туда
и
притворялись.
La
mayoria
de
su
gente
Большинство
его
людей
Justicia
exigian
Требовали
правосудия,
Mientras
su
madre
lloraba
Пока
его
мать
плакала
Y
al
Nazareno
pedia.
И
молилась
Nazareno.
Como
en
todo
funeral
Как
на
любых
похоронах,
Nunca
falta
un
charlatan
Никогда
не
обходится
без
болтуна,
Que
quiere
reir
Который
хочет
смеяться
En
vez
de
llorar.
Вместо
того,
чтобы
плакать.
Tampoco
puede
faltar
Также
не
может
не
быть
El
que
jura
va
a
vengar
Того,
кто
клянется
отомстить,
Y
no
tiene
metal
И
у
него
нет
ни
металла,
Ni
Bulova
pa′jalar.
Ни
Bulova,
чтобы
выстрелить.
Se
sabe
que
el
dinero
Известно,
что
деньги
Es
motivo
escencial
Являются
существенным
мотивом,
No
solo
en
Puerto
Rico
Не
только
в
Пуэрто-Рико,
Es
problema
mundial
Это
мировая
проблема.
El
pobre
habe
lo
imposible
Бедняк
делает
невозможное,
Pa
unos
pesos
ganarse
Чтобы
заработать
несколько
песо,
Olvidarse
del
gobierno
Забыть
о
правительстве
Y
un
dia
lograr
montarse
И
однажды
преуспеть.
No
hay
tiempo
para
venganza
Нет
времени
для
мести
Ni
pa
santimentalismos
И
для
сентиментальности,
Si
en
la
vida
quieres
algo
Если
в
жизни
ты
хочешь
чего-то,
Consiguelo
por
ti
mismo
Достигни
этого
сама.
El
tiempo
esta
a
tu
favor
Время
на
твоей
стороне,
El
exito
por
ti
espera
Успех
ждет
тебя,
Actua
prudentemente
Действуй
осмотрительно,
Paciencia
y
cautela
Терпение
и
осторожность.
Lo
bueno
no
llega
facil
Хорошее
приходит
нелегко,
Hay
que
ser
perseverante
Нужно
быть
настойчивой,
Si
las
cosas
salen
mal
Если
дела
идут
плохо,
Tu
manten
el
mismo
plante.
Ты
сохраняй
тот
же
план.
Pa
la
proxima
ya
sabes
В
следующий
раз
ты
знаешь,
Haz
tu
plan
y
luego
actua
Составь
свой
план,
а
затем
действуй,
Brinda
lo
mejor
de
ti
Отдай
все
лучшее
от
себя,
Antes
de
tu
sepultura.
До
своего
погребения.
La
vida
es
corta
Жизнь
коротка,
Hay
que
aprovecharla
Ее
нужно
ценить,
Cuando
se
va
Когда
она
уходит,
No
hay
como
regresarla.
Ее
невозможно
вернуть.
To
lo
que
uno
desea
Все,
чего
желаешь,
Es
mucha
calma
y
quitud
Это
много
покоя
и
тишины,
Cuando
es
un
ser
querido
Когда
это
близкий
человек,
Quien
va
dentro
del
ataud.
Кто
лежит
в
гробу.
Nadie
nunca
se
apiada
Никто
никогда
не
жалеет
Del
dolor
ajeno
О
чужой
боли,
Una
manta
por
encima
Одеяло
сверху
Y
te
dejan
en
el
suelo.
И
тебя
оставляют
на
земле.
Tal
vez
un
lugar
Возможно,
какое-то
место,
Una
frase,
un
refran
Фраза,
поговорка,
Te
hagan
recordar
Заставят
тебя
вспомнить
A
los
que
vienen
y
van.
Тех,
кто
приходит
и
уходит.
Solo
hay
algo
seguro
Есть
только
одно
верное
En
esta
jungla,
В
этих
джунглях,
Envidia,
hipocrecia,
Зависть,
лицемерие,
Lleva
a
la
tumba.
Ведут
к
могиле.
Es
nuestra
naturaleza.
Это
наша
природа.
Pero
al
caido,
quien
lo
levanta,
Но
павшего,
кто
поднимет,
Quien
lo
regresa.
Кто
вернет.
Como
en
todo
funeral
Как
на
любых
похоронах,
Hubo
llanto
verdadero
Были
настоящие
слезы,
Con
la
excepcion
de
cobardes
За
исключением
трусов,
Que
alli
fueron
y
fingieron
Которые
пришли
туда
и
притворялись.
La
mayoria
de
su
gente
Большинство
его
людей
Justicia
exigian
Требовали
правосудия,
Mientras
su
madre
lloraba
Пока
его
мать
плакала
Y
al
Nazareno
pedia.
И
молилась
Nazareno.
Como
en
todo
funeral
Как
на
любых
похоронах,
Nunca
falta
un
charlatan
Никогда
не
обходится
без
болтуна,
Que
quiere
reir
Который
хочет
смеяться
En
vez
de
llorar.
Вместо
того,
чтобы
плакать.
Tampoco
puede
faltar
Также
не
может
не
быть
El
que
jura
va
a
vengar
Того,
кто
клянется
отомстить,
Y
no
tiene
metal
И
у
него
нет
ни
металла,
Ni
Bulova
pa'jalar.
Ни
Bulova,
чтобы
выстрелить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elias De León, Tego Calderón
Attention! Feel free to leave feedback.