Tego Calderón - Mardi gras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tego Calderón - Mardi gras




Mardi gras
Марди Гра
Báilalo, Mai
Танцуй, детка,
Tego Calderón
Tego Calderón
Underdog
Underdog
(¡Hey!)
(Эй!)
Tanto dolor...
Столько боли...
Tanto dolor...
Столько боли...
Tanta pena...
Столько печали...
(¡Jajaja!)
(Ха-ха-ха!)
(¡Total!)
(Точно!)
(¡Danny!)
(Дэнни!)
(¿Qué fue?)
(Что такое?)
Mamá mía, eres una lucia
Мама миа, ты просто огонь,
Se nota que te encanta la vagabundería
Видно, что тебе нравится разгульная жизнь,
La gentuzería, la gente de orilla
Простой народ, люди с окраин,
′Tate quieto, esa mujer esta encendida
Постой, эта женщина заводит,
Dame el movimiento que le ronca la manigueta
Дай мне движения, от которых руль дрожит,
Lento lentito como en manteca
Медленно, плавно, как в масле,
Son gemelas, son guaretas
Они близняшки, они красотки,
Que tripleta, una blanca y una prieta
Какой триплет, белая и смуглая,
Báilalo, mai...
Танцуй, детка...
Con tu jevo o con tu jeva
Со своим парнем или подругой,
Esto es algo Mardi Gras
Это что-то вроде Марди Гра,
Collares, fiesta y botella
Бусы, вечеринка и бутылка,
Báilalo, mai...
Танцуй, детка...
Con tu jevo o con tu jeva
Со своим парнем или подругой,
Esto es algo Mardi Gras
Это что-то вроде Марди Гра,
Collares, fiesta y botella
Бусы, вечеринка и бутылка,
Es que tu faldita pa' mi es provocante
Твоя юбочка для меня провокация,
De tu joyería yo quiero el diamante
Из твоих украшений я хочу бриллиант,
Aunque no lo he visto puedo imaginarte
Хотя я его не видел, могу представить,
Si no soy tu amante logre bailarte
Если я не твой любовник, то хотя бы потанцую с тобой,
No me des teléfono, nunca vo′a llamarte
Не давай мне свой номер, я никогда не позвоню,
La que alumbra es la de alante, en gigante
Та, что светит - та, что впереди, огромная,
Maleante pero elegante, boyante
Хулиган, но элегантный, богатый,
Volvió grampa' haciendo escante
Дед вернулся, создавая шум,
Báilalo, mai...
Танцуй, детка...
Con tu jevo o con tu jeva
Со своим парнем или подругой,
Esto es algo Mardi Gras
Это что-то вроде Марди Гра,
Collares, fiesta y botella
Бусы, вечеринка и бутылка,
Báilalo, mai...
Танцуй, детка...
Con tu jevo o con tu jeva
Со своим парнем или подругой,
Esto es algo Mardi Gras
Это что-то вроде Марди Гра,
Collares, fiesta y botella
Бусы, вечеринка и бутылка,
Asegura, tengo la verdura
Успокойся, у меня есть трава,
No sufra calentura pa' luego hacerte arrugas
Не парься, чтобы потом не морщиться,
Subió la temperatura, no hay ventiladores
Температура поднялась, нет вентиляторов,
Este party es underground como se supone
Эта вечеринка андеграундная, как и положено,
Te pongo a trepar paredes pa′ que bregues
Я заставлю тебя лезть на стены, чтобы ты справилась,
Danny, vamo′a darle lo que quiere
Дэнни, давай дадим ей то, что она хочет,
Fresquería, jiguirri-manía
Свежачок, джигирри-мания,
Comiendo yautía hasta por el día
Ем яутию даже днем,
Báilalo, mai...
Танцуй, детка...
Con tu jevo o con tu jeva
Со своим парнем или подругой,
Esto es algo Mardi Gras
Это что-то вроде Марди Гра,
Collares, fiesta y botella
Бусы, вечеринка и бутылка,
Báilalo, mai...
Танцуй, детка...
Con tu jevo o con tu jeva
Со своим парнем или подругой,
Esto es algo Mardi Gras
Это что-то вроде Марди Гра,
Collares, fiesta y botella
Бусы, вечеринка и бутылка,
(¿Pa' que dolor?)
(Зачем боль?)
(¿Pa′ que dolor?)
(Зачем боль?)
(¿Pa' que pena?)
(Зачем печаль?)
(¡Si desde que me fui!)
тех пор как я ушел!)
(¡La cosa se puso buena!)
(Все стало хорошо!)
Báilalo, mai...
Танцуй, детка...
Con tu jevo o con tu jeva
Со своим парнем или подругой,
Esto es algo Mardi Gras
Это что-то вроде Марди Гра,
Collares, fiesta y botella
Бусы, вечеринка и бутылка,
Bob Marley es mi sicólogo!
Боб Марли - мой психолог!
Maelo mi siquiatra!
Маэло - мой психиатр!
Mis ángeles, abuela Benín y mi papá!
Мои ангелы - бабушка Бенин и мой папа!
Pa′ las mami's!
За мамочек!
¿Con quien más?
С кем еще?
Danny Fornaris!
Дэнни Форнарис!
¿Quien?
Кто?
Danny Fornaris, mami!
Дэнни Форнарис, детка!
(Jajaja)
(Ха-ха-ха)





Writer(s): tegui calderon


Attention! Feel free to leave feedback.