Tego Calderón - Tradicional A Lo Bravo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tego Calderón - Tradicional A Lo Bravo




Tradicional A Lo Bravo
Traditional and Wild
Tarararirurirubirabirubirubirubaaaaaaaaaa
Tarararirurirubirabirubirubirubaaaaaaaaaa
Yo he conocio muchas mujeres
I've known many women
Pero tu a mi no me quieres
But you don't love me
Y yo no se por que tu a mi me miras mal
And I don't know why you look at me with disdain
Pero tu sabes que con el negro te vas
But you know you'll leave with this black man
Tu que tu lo sabes que conmigo es que te vas
You know you'll leave with me
Dimelo tu dimelo tu si seño vamo a ir alla
Tell me, tell me, yes baby, are we going there?
Dimelo tu dimelo tu si vamo alla
Tell me, tell me, are we going there?
Es que tu sabes de mi
You know about me
Es que tu sabes que yo soy otra cosa
You know that I'm something else
Tengo uvas verdes y maduras
I have green and ripe grapes
Llevame al pasito esto no se apresura
Take it slow, there's no rush
Por que es que dicen que he perdio la cordura
Why do they say I've lost my mind?
Me unge la cintura guarapo e contentura
My waist is anointed with "guarapo" and happiness
Gozalo chula muestra dentadura
Enjoy it, beautiful, show your teeth
Que de compostura suda ok
Sweat from composure, okay?
Melos majones con tus jamones
Mix your "jamones" with my "mayones"
Yo soy mas tigre de lo que tu supones... oye
I'm more of a tiger than you think... listen
Calderon de nuevo a caballo
Calderón is back on his horse
Dejate llevar por el bajo
Let yourself be carried by the bass
Chula vamono hasta abajo
Beautiful, let's go all the way down
Bien tradicional a lo bravo
Traditionally and wildly
Calderon de nuevo a caballo
Calderón is back on his horse
Dejate llevar por el bajo
Let yourself be carried by the bass
Chula vamono hasta abajo
Beautiful, let's go all the way down
Bien tradicional a lo bravo
Traditionally and wildly
Modernuco pero te acurruco
Modern but I'll cuddle you
La cosa se traba tengo el trabuco
Things get stuck, I have the "trabuco"
Si fuera fino te ofrecia vino
If I were refined, I'd offer you wine
Como soy campesino bebo del clandestino
Since I'm a peasant, I drink moonshine
Azuquita pal cafe con caracoles
Sugar for the coffee with snails
Incienso y pachuli blanco los melones
Incense and patchouli, white melons
Chuleria en cajita con cintita
Charm in a little box with a ribbon
Sin compromiso mija solo de amiguita... ey
No strings attached, baby, just as friends... hey
Oye y en mi caballito a galopia a galopiar
Hey, and on my little horse, galloping, galloping
En mi caballito a galopiaaa
On my little horse, galloping
En mi caballito a galopia a galopiar
On my little horse, galloping, galloping
En mi caballito a galopiaaa
On my little horse, galloping
Oye
Hey
Montate a caballo a galopia a galopia
Get on the horse, galloping, galloping
Montate a caballo a galopiaaaaa
Get on the horse, galloping
Montate a caballo a galopia a galopia
Get on the horse, galloping, galloping
Montate a caballo a galopiaaaaa
Get on the horse, galloping
Entonces baila apiñotao como siameses pegao
So dance close, like Siamese twins stuck together
Super sencillito esto es un quitao
Super simple, this is a "quitao"
Cabalgando el ritmo manso vacunao
Riding the rhythm, gentle, vaccinated
Cogele el gustito culi pandeao
Get a taste of it, with your "culi pandeao"
Sin verguenza nadie ve en esto ta oscuro
No shame, nobody sees, it's dark here
Nadie esta pendiente todo el mundo pa lo suyo
Nobody's paying attention, everyone's minding their own business
La pista llena de gente y tu y yo ausentes
The dance floor full of people, and you and I are absent
Baila reggaeton no seas indecente
Dance reggaeton, don't be indecent
En mi caballito a galopia a galopiar
On my little horse, galloping, galloping
En mi caballito a galopiaaa
On my little horse, galloping
En mi caballito a galopia a galopiar
On my little horse, galloping, galloping
En mi caballito a galopiaaa... oye
On my little horse, galloping... listen
Calderon de nuevo a caballo
Calderón is back on his horse
Dejate llevar por el bajo
Let yourself be carried by the bass
Chula vamono hasta abajo
Beautiful, let's go all the way down
Bien tradicional a lo bravo
Traditionally and wildly
Calderon de nuevo a caballo
Calderón is back on his horse
Dejate llevar por el bajo
Let yourself be carried by the bass
Chula vamono hasta abajo
Beautiful, let's go all the way down
Bien tradicional a lo bravo
Traditionally and wildly
Oye y en mi caballito a galopia a galopiar
Hey, and on my little horse, galloping, galloping
En mi caballito a galopiaaa
On my little horse, galloping
En mi caballito a galopia a galopiar
On my little horse, galloping, galloping
En mi caballito a galopiaaa
On my little horse, galloping
Montate en mi caballito a galopia a galopiar
Get on my little horse, galloping, galloping
En mi caballito a galopiaaa
On my little horse, galloping
Dimelo tu dimelo tu si vamo alla (pa onde pa onde es que va)
Tell me, tell me, are we going there? (Where, where are we going?)
Es que tu sabes de mi es que tu sabes que yo soy otra cosa
You know about me, you know I'm something else
Ahhh yo se yo se
Ahhh, I know, I know
Montate a caballito a galopia a galopiaaa
Get on the little horse, galloping, galloping
Montate a caballito a galopiaaaaa
Get on the little horse, galloping
Gozalo MEDELLIN
Enjoy it MEDELLIN
Gozalo CARTAGENA
Enjoy it CARTAGENA
Gozalo BARRANQUILLA
Enjoy it BARRANQUILLA
SAN ANDRES
SAN ANDRES
Los quiero tal cual es!
I love you just the way you are!
El Abayarde volvio otra vez
El Abayarde is back again
Al monte dime
To the mountain, tell me
Como? a cablagar a cabalgar
How? To ride, to ride
Jajajaja
Jajajaja
Uaaa
Uaaa





Writer(s): Lucho Bermudez, Tego Calderon, Luis Almonte, Luis Acosta


Attention! Feel free to leave feedback.