Lyrics and translation Teho Teardo feat. Blixa Bargeld - Nocturnalie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
fehlt
etwas
Он
чего-то
не
хватает
Zwischen
den
Balken
der
Film
Между
балками
пленка
Es
fehlt
etwas
Он
чего-то
не
хватает
Die
Verlängerung
der
Gesten
Расширение
жестов
Die
Gärung
im
Getränk
Брожение
в
напитке
Dafür
gibt
es
ein
Wort
Для
этого
есть
слово
Betäubt
bin
ich
jetzt
wohl
schon
genug
Оглушенный,
я,
наверное,
уже
достаточно
Von
untenrum
bis
obenhin
От
нижнего
до
верхнего
Vielleicht
betrunken
sogar
Может
быть,
пьяный
даже
Die
Keimzelle
ist
ein
Dilemma
Зародышевая
клетка-дилемма
Das
konsequent
betäubt
Это
последовательно
оглушает
In
Alkohol
gelöst
Растворяется
в
спирте
Sich
verflüchtigt
in
der
Tinktur
Испаряется
в
настойке
Mit
einem
Quäntchen
Ignoranz
С
жалким
невежеством
Oder
besser
noch:
Vergesslichkeit
Или
еще
лучше:
забывчивость
Es
fehlt
etwas
Он
чего-то
не
хватает
Endorphine
in
der
Muttermilch
Эндорфины
в
грудном
молоке
Ein
kleiner
Zungentanz
Маленький
танец
языка
Es
fehlt
etwas
Он
чего-то
не
хватает
Das
erstaunte
Schweigen
der
Vögel
Изумленное
молчание
птиц
In
der
totalen
Sonnenfinternis
В
тотальном
солнечном
затмении
Es
fehlt
etwas
Он
чего-то
не
хватает
Chocolate-mousse
und
Calvados
Шоколадный
мусс
и
кальвадос
Dafür
gibt
es
ein
Wort
Для
этого
есть
слово
Wander
mit
dem
Finger
Wander
пальцем
Durch
alle
Kanäle
По
всем
каналам
Und
finde
nichts
И
не
найти
ничего
Dafür
gibt
es
ein
Wort
Для
этого
есть
слово
Auch
dafür
gibt
es
ein
Wort
Даже
для
этого
есть
слово
Der
Lieder
sinken
gravitätisch
zusammen
Песни
грузно
тонут
Der
Film
verläuft
sich
ohne
mich
Фильм
проходит
без
меня
Was
der
Mund
verzahnt
wird
noch
geputzt
То,
что
рот
зубчатый
еще
чистится
Sektengelände,
utopischer
Ort:
Секта,
утопическое
место:
Jeder
hat
sein
eigenes
Haus
У
каждого
свой
дом
Shakespeare
is
dort
Shakespeare
is
там
Es
wird
mit
verrotteten
Lilien
gedüngt
Его
удобряют
гнилыми
лилиями
Dafür
gibt
es
ein
Wort
Для
этого
есть
слово
Meine
Hände
warden
deiner
Haut
nicht
satt
Мои
руки
не
устанут
от
твоей
кожи
Meine
Mitte
will
nicht
Моя
середина
не
хочет
An
deiner
statt,
die
Hände
Вместо
тебя,
руки
Ohne
Möbel
ohne
Wände
Без
мебели,
без
стен
Auf
dem
Boden
auf
der
Flucht
На
полу
в
бегах
Dafür
gibt
es
ein
Wort
Для
этого
есть
слово
Dafür
gibt
es
ein
Wort
Для
этого
есть
слово
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLIXA BARGELD, MAURO TEARDO
Attention! Feel free to leave feedback.