Don't
need
to
touch
you
Мне
не
нужно
прикасаться
к
тебе,
For
me
to
know
you
don't
feel
the
same
Чтобы
понять,
что
ты
чувствуешь
не
то
же
самое.
Don't
need
to
hold
you
Мне
не
нужно
обнимать
тебя,
'Cause
I
can
tell
something
'bout
you
has
changed
Потому
что
я
вижу,
что
в
тебе
что-то
изменилось.
I
know
that
moving
parts
can
drift
apart
Я
знаю,
что
движущиеся
части
могут
разойтись,
But
what
have
I
missed
I'm
tryna
to
talk
to
you
Но
что
я
упустила?
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
So
will
you
let
me
know
you're
letting
go
Так
скажи
мне,
что
ты
отпускаешь
меня,
I'll
loose
my
grip
И
я
ослаблю
хватку.
What
did
you
turn
into?
В
кого
ты
превратился?
Now
you've
got
me
asking
Теперь
я
спрашиваю:
Will
it
ever
be
just
like
it
was
before?
Будет
ли
когда-нибудь
так,
как
было
раньше?
Are
you
still
the
same
old
boy
I
used
to
know?
Ты
всё
ещё
тот
же
парень,
которого
я
знала?
You
can't
stand
the
way
I
love
you
Ты
не
выносишь
то,
как
я
тебя
люблю,
But
I
can't
stand
for
what
you
love
Но
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
любишь
ты.
Now
you've
got
me
asking
Теперь
я
спрашиваю:
Will
it
ever
be
just
like
it
was
before?
Будет
ли
когда-нибудь
так,
как
было
раньше?
Are
you
still
the
same
old
boy
I
used
to
know?
Ты
всё
ещё
тот
же
парень,
которого
я
знала?
Were
you
pretending?
Ты
притворялся?
Hard
to
unsee
that
side
of
you
Трудно
забыть
эту
твою
сторону.
From
where
I'm
standing
С
моей
точки
зрения,
How
would
I
know
what
I'm
coming
home
to?
Откуда
мне
знать,
к
кому
я
возвращаюсь
домой?
How
am
I
supposed
to
feel
when
I
have
to
deal
with
this
from
afar?
Что
я
должна
чувствовать,
когда
мне
приходится
иметь
дело
с
этим
на
расстоянии?
I'm
on
my
way
to
you
Я
еду
к
тебе,
But
if
you're
gonna
say
you'll
walk
away
then
I'll
turn
around
Но
если
ты
скажешь,
что
уйдешь,
то
я
развернусь.
Who
am
I
talking
to?
С
кем
я
разговариваю?
Now
you've
got
me
asking
Теперь
я
спрашиваю:
Will
it
ever
be
just
like
it
was
before?
Будет
ли
когда-нибудь
так,
как
было
раньше?
Are
you
still
the
same
old
boy
I
used
to
know?
Ты
всё
ещё
тот
же
парень,
которого
я
знала?
You
can't
stand
the
way
I
love
you
Ты
не
выносишь
то,
как
я
тебя
люблю,
But
I
can't
stand
for
what
you
love
Но
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
любишь
ты.
Now
you've
got
me
asking
Теперь
я
спрашиваю:
Will
it
ever
be
just
like
it
was
before?
Будет
ли
когда-нибудь
так,
как
было
раньше?
Are
you
still
the
same
old
boy
I
used
to
know?
Ты
всё
ещё
тот
же
парень,
которого
я
знала?
Thought
I
Думала,
что
я
Found
my
Нашла
своё
Something
real
Что-то
настоящее.
But
what's
left
of
us?
Но
что
осталось
от
нас?
Is
this
empty
room?
Эта
пустая
комната?
Yeah,
thought
we
Да,
думали,
что
мы
Found
our
Нашли
наше
Something
real
Что-то
настоящее.
But
what's
left
of
us?
Но
что
осталось
от
нас?
Now
you've
got
me
asking
Теперь
я
спрашиваю:
Will
it
ever
be
just
like
it
was
before?
Будет
ли
когда-нибудь
так,
как
было
раньше?
Are
you
still
the
same
old
boy
I
used
to
know?
Ты
всё
ещё
тот
же
парень,
которого
я
знала?
You
can't
stand
the
way
I
love
you
Ты
не
выносишь
то,
как
я
тебя
люблю,
But
I
can't
stand
for
what
you
love
Но
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
любишь
ты.
Now
you've
got
me
asking
Теперь
я
спрашиваю:
Will
it
ever
be
just
like
it
was
before?
Будет
ли
когда-нибудь
так,
как
было
раньше?
Are
you
still
the
same
old
boy
I
used
to
know?
Ты
всё
ещё
тот
же
парень,
которого
я
знала?
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.