Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catherine The Waitress
Catherine The Waitress
Catherine
the
waitress,
Catherine,
die
Kellnerin,
If
you
only
knew
where
my
mind
is.
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
in
mir
vorgeht.
"Is
there
anything
you'd
like?"
»Kann
ich
Ihnen
etwas
bringen?«
If
I
could
only
tell
you!
Könnte
ich
dir's
nur
sagen!
You
haven't
even
noticed
me,
Du
hast
mich
kaum
beachtet,
But,
oh
you
are
so
good
to
me!
Doch,
oh,
du
bist
so
gut
zu
mir!
Catherine
the
waitress,
Catherine,
die
Kellnerin,
I
don't
intend
to
seduce
you.
Ich
will
dich
nicht
verführen.
I'm
not
a
resident,
I'm
not
a
regular.
Ich
bin
kein
Anwohner,
kein
Stammgast
hier.
But
if
I
lived
here
this
would
be
my
favourite
bar!
Doch
lebte
ich
hier,
wär
dies
meine
Bar!
Cross
my
heart
and
hope
to
die,
Hand
aufs
Herz,
ich
schwöre
dir,
I'm
not
drunk,
and
I'm
not
high!
Ich
bin
nicht
betrunken
oder
high!
The
accident
happened
one
year
ago,
Vor
einem
Jahr
geschah
der
Unfall,
According
to
the
lines
in
my
hand.
Den
Linien
meiner
Hand
nach.
A
requiem
is
playing
behind
my
eyes,
Ein
Requiem
spielt
hinter
meinen
Augen,
But
you
don't
see
it,
Catherine,
do
you?
Doch
du
siehst
es
nicht,
Catherine,
oder?
Catherine
the
waitress,
Catherine,
die
Kellnerin,
If
you
only
knew
where
my
mind
is.
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
in
mir
vorgeht.
"Is
there
anything
you'd
like?"
»Kann
ich
Ihnen
etwas
bringen?«
If
I
could
only
tell
you.
Könnte
ich
dir's
nur
sagen!
You
haven't
even
noticed
me,
Du
hast
mich
kaum
beachtet,
But,
oh
you
are
so
good
to
me!
Doch,
oh,
du
bist
so
gut
zu
mir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lassen Teitur
Attention! Feel free to leave feedback.