Lyrics and translation Teitur - We Still Drink The Same Water
You
have
moved
to
the
outskirts
of
town.
Ты
переехал
на
окраину
города.
I
bet
you
like
it
more
when
no
one
is
around.
Держу
пари,
тебе
больше
нравится,
когда
никого
нет
рядом.
I
bet
you
spend
most
days
in
your
dressing
gown.
Держу
пари,
ты
почти
все
дни
проводишь
в
халате.
Word
is
out
that
you
are
working
again.
Ходят
слухи,
что
ты
снова
работаешь.
That
you
look
good
with
coloured
chins.
Что
тебе
идут
цветные
подбородки.
I'm
glad
to
hear
that
you
are
seeing
our
friends.
Я
рад
слышать,
что
ты
встречаешься
с
нашими
друзьями.
It's
still
the
same,
nothing
has
changed.
Все
по-прежнему,
ничего
не
изменилось.
We
still
drink
the
same
water.
Мы
все
еще
пьем
одну
и
ту
же
воду.
All
those
women
on
our
street
look
at
me
strangely
when
we
meet.
Все
женщины
на
нашей
улице
странно
смотрят
на
меня,
когда
мы
встречаемся.
They
smile
politely
and
nod
with
sadness.
Они
вежливо
улыбаются
и
грустно
кивают.
It's
as
if
they're
saying:
"Please,
go
get
her
back.
Они
как
будто
говорят:
"пожалуйста,
верни
ее.
You
poor
old
thing,
you
look
like
a
wreck!"
Бедняжка,
ты
похожа
на
развалину!
As
if
all
of
their
dreams
did
not
come
true.
Как
будто
все
их
мечты
не
сбылись.
It's
still
the
same,
nothing
has
changed.
Все
по-прежнему,
ничего
не
изменилось.
We
still
drink
the
same
water.
Мы
все
еще
пьем
одну
и
ту
же
воду.
I
might
take
a
holiday,
I
need
to
get
out
of
my
own
way
and
put
an
end
to
all
of
this
running
away.
Я
мог
бы
взять
отпуск,
мне
нужно
уйти
со
своего
пути
и
положить
конец
всем
этим
побегам.
I'm
thinking
that
we
might
as
well
quench
our
thirst
and
get
up
where
we
fell.
Я
думаю,
что
мы
могли
бы
утолить
нашу
жажду
и
подняться
туда,
где
мы
упали.
Since
we
float
in
the
same
well
we
still
drink
the
same
water.
Поскольку
мы
плаваем
в
одном
колодце,
мы
все
равно
пьем
одну
и
ту
же
воду.
It's
still
the
same,
nothing
has
changed.
Все
по-прежнему,
ничего
не
изменилось.
We
still
drink
the
same
water.
Мы
все
еще
пьем
одну
и
ту
же
воду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teitur Lassen
Attention! Feel free to leave feedback.