Lyrics and translation Teixeirinha - Adeus Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adeus Linda
Прощай, моя красивая
Adeus
linda
mulher
dos
meus
sonhos
Прощай,
красивая
женщина
моей
мечты,
Não
te
quero
nem
por
caridade
Не
хочу
тебя
даже
из
жалости.
Tu
já
foi
tudo
pra
mim
na
vida
Ты
была
всем
для
меня
в
жизни,
Mas
sofri
que
foi
barbaridade
Но
я
страдал
неимоверно.
O
teu
corpo
é
de
linda
boneca
Твое
тело
- как
у
прекрасной
куклы,
O
teu
rosto
é
um
botão
em
flor
Твое
лицо
- как
бутон
цветка,
Os
teus
lábios
foi
o
meu
inferno
Твои
губы
стали
моим
адом,
Por
que
os
beijos
me
fez
pecador
Ведь
твои
поцелуи
сделали
меня
грешником.
Mas
agora
eu
estou
resolvido
Но
теперь
я
принял
решение
A
voltar
a
minha
vida
cristã
Вернуться
к
своей
христианской
жизни
E
deixar
o
passado
pra
trás
И
оставить
прошлое
позади,
Começar
nova
vida
amanhã
Начать
новую
жизнь
завтра.
Tu
não
pensas
em
mim
nunca
mais
Ты
больше
не
думай
обо
мне,
Me
perdoe
se
mal
eu
te
fiz
Прости
меня,
если
я
причинил
тебе
боль,
Que
por
mim
já
estás
perdoada
С
моей
стороны
ты
прощена,
Deixe
agora
que
eu
viva
feliz
Позволь
же
теперь
мне
жить
счастливо.
Vai
seguindo
por
outro
caminho
Иди
своим
путем,
Que
eu
também
sigo
por
outra
estrada
Я
же
пойду
своей
дорогой.
Um
pro
sul
e
outro
vai
pro
norte
Один
на
юг,
другой
на
север,
Dois
caminhos
sem
encruzilhada
Два
пути
без
перекрестка.
Não
havendo
encruzilhada
Не
имея
перекрестка,
Nos
evita
de
encontrar
de
novo
Мы
избежим
новой
встречи,
Senão
vamos
pecar
novamente
Иначе
мы
снова
согрешим,
Dá
serviço
pra
língua
do
povo
Дадим
пищу
для
пересудов.
Adeus
linda
mulher
que
foi
minha
Прощай,
красивая
женщина,
что
была
моей,
Eu
já
sei
que
vai
deixar
saudade
Я
знаю,
что
по
тебе
буду
скучать.
Eu
também
deixarei
para
ti
Я
тоже
оставлю
тебе
частичку
себя,
Tu
conheces
minhas
qualidades
Ты
знаешь
мои
достоинства.
Encerrando
esta
letra
que
eu
fiz
Завершая
это
письмо,
что
я
написал,
Como
autor
deixo
as
iniciais
Как
автор,
оставляю
свои
инициалы.
Leia
a
letra
e
escute
a
gravação
Прочти
эти
строки
и
послушай
запись,
E
me
esqueça
para
nunca
mais
И
забудь
меня
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Mateus Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.