Lyrics and translation Teixeirinha - Amor aos Passarinhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor aos Passarinhos
Любовь к птицам
Eu
componho
as
minhas
músicas
quando
vem
a
inspiração
Я
сочиняю
свои
песни,
когда
приходит
вдохновение,
Num
estúdio
dentro
da
mata,
ao
som
do
meu
violão
В
студии
посреди
леса,
под
звуки
своей
гитары.
Ouço
vozes
de
passarinhos
entrando
pela
janela
Слышу
голоса
птиц,
влетающих
в
окно,
Invadem
o
meu
gravador
e
a
canção
sai
mais
bela
Они
врываются
в
мой
магнитофон,
и
песня
становится
прекрасней.
Lá
ninguém
atira
pedras,
também
não
tem
alçapão
Там
никто
не
бросает
камни,
нет
и
силков,
Lá
os
pássaros
gorjeiam
e
fazem
a
reprodução
Там
птицы
поют
и
выводят
птенцов.
Isso
que
eu
digo
a
vocês,
juro
pelas
minhas
mãos
Клянусь
тебе
рукой,
это
чистая
правда,
Os
passarinhos
lá
de
casa,
dos
meus
filhos,
são
irmãos
Птицы
там,
у
дома,
- братья
моим
детям.
Lá
onde
eu
moro,
ainda
canta
o
sabiá
Там,
где
я
живу,
все
еще
поет
дрозд,
Lá
onde
eu
moro,
ainda
canta
os
passarinhos
Там,
где
я
живу,
все
еще
поют
птицы.
Lá
onde
eu
moro,
eles
não
ganham
pedradas
Там,
где
я
живу,
в
них
не
бросают
камни,
Lá
onde
eu
moro,
eles
ganham
os
meus
carinhos
Там,
где
я
живу,
они
окружены
моей
заботой.
Às
4h30
da
manhã
na
primavera
В
4:30
утра
весной
Eles
me
acordam
com
a
sua
sinfonia
Они
будят
меня
своей
симфонией.
Abro
a
janela
para
ouvir
meus
companheiros
Я
открываю
окно,
чтобы
послушать
своих
друзей,
Quase
me
matam
de
emoção
e
alegria
Они
почти
убивают
меня
своим
восторгом
и
радостью.
Pra
responder,
de
violão
desço
pra
mata
Чтобы
ответить
им,
я
спускаюсь
в
лес
с
гитарой.
Os
sabiás
pensam
que
estou
provocando
Дрозды
думают,
что
я
бросаю
им
вызов,
Cantam
mais
alto
para
abafar
minha
voz
Поют
громче,
чтобы
заглушить
мой
голос,
Não
admitem
que
eu
vença
eles
cantando
Не
признают,
что
я
могу
победить
их
в
пении.
Então,
eu
paro
de
cantar,
eles
se
sentem
Тогда
я
перестаю
петь,
и
они
чувствуют
Com
a
vitória
porque
são
os
reis
da
mata
Себя
победителями,
ведь
они
- короли
леса.
Toco
violão
e
fico
lhes
acompanhando
Я
играю
на
гитаре
и
аккомпанирую
им,
Penso
em
pessoas
que
ainda
são
ingratas
Думая
о
людях,
которые
все
еще
такие
неблагодарные.
Prendem
os
pássaros
para
cantar
em
gaiolas
Сажают
птиц
в
клетки,
чтобы
те
пели
в
неволе.
Que
mal
fizeram
para
cantar
na
prisão?
Чем
провинились
они,
чтобы
петь
в
заточении?
Abram
as
portas
das
gaiolas
e
soltem
todos
Откройте
клетки
и
выпустите
всех
птиц
на
волю,
Abram
também
o
seu
ingrato
coração
Откройте
и
свои
неблагодарные
сердца.
Os
sabiás
na
minha
casa,
cantam
soltos
Дрозды
у
моего
дома
поют,
будучи
на
свободе,
Perto
de
nós,
lá
ninguém
lhe
faz
maldade
Рядом
с
нами,
никто
не
причинит
им
зла.
Fazem
seus
ninhos
na
beiradinha
da
casa
Они
вьют
свои
гнезда
у
самого
дома
E
vão
cantando
para
nós
em
liberdade
И
поют
для
нас,
наслаждаясь
свободой.
Os
sabiás,
os
bem-te-vis,
os
joão-de-barro
Дрозды,
пересмешники,
печники,
Os
tico-ticos,
os
canários
e
outros
mais
Зяблики,
канарейки
и
многие
другие
-
Da
natureza,
eles
são
a
própria
voz
Они
- сам
голос
природы,
E
a
natureza
não
pode
acabar
jamais
А
природа
не
должна
исчезнуть
никогда.
Os
passarinhos
são
tão
simples,
são
tão
puros
Птицы
такие
простые,
такие
чистые,
São
tão
divinos
e
nos
dão
tanta
esperança
Такие
божественные,
и
они
дают
нам
столько
надежды.
Os
passarinhos,
pela
sua
inocência
Глядя
на
невинность
птиц,
Eu
imagino
o
passarinho
uma
criança
Я
представляю
каждую
птичку
ребенком.
A
garotada
que
me
ouve
nesta
hora
Дети,
слушающие
меня
сейчас,
Preste
atenção,
meus
queridos
amiguinhos
Обратите
внимание,
мои
дорогие
друзья,
Não
dão
pedradas,
não
maltrate,
lembre
disso
Не
бросайте
камни,
не
обижайте
птиц,
помните
об
этом,
Vocês
também
são
meninos
passarinhos
Ведь
вы
тоже
- маленькие
птенцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.