Lyrics and translation Teixeirinha - Aniversário Do Janguinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aniversário Do Janguinha
Janguinha's Birthday
Estou
recebendo
uma
carta
aqui,
vamo
ver
de
quem
é
I'm
getting
a
letter
here,
let's
see
who
it's
from
Eu
recebi
uma
carta
um
dia
pela
tardinha
I
received
a
letter
one
afternoon
Curioso,
abri
o
envelope,
corri
os
dedos
na
linha
Curious,
I
opened
the
envelope,
ran
my
fingers
along
the
line
Já
conheci
pela
letra
que
era
do
seu
Janguinha
I
already
recognized
the
handwriting,
it
was
from
Janguinha
Eu
estou
de
aniversário,
traz
o
violão,
Teixeirinha
It's
my
birthday,
bring
the
guitar,
Teixeirinha
Pediu
que
eu
fosse
e
levasse
junto
a
Mary
Terezinha
He
asked
me
to
go
and
take
Mary
Terezinha
with
me
É
só
atrelar
os
cavalos
e
nós
já
se
vamos
pra
lá
Just
hitch
up
the
horses
and
we'll
be
on
our
way
Vamos,
Mary
Terezinha,
ajudanta
de
firmeza
Come
on,
Mary
Terezinha,
my
trusty
helper
O
Janguinha
prometeu
de
pagar
nossa
despesa
Janguinha
promised
to
pay
for
our
expenses
Chegamos
na
sua
festa,
a
noite
era
uma
beleza
We
arrived
at
his
party,
the
night
was
beautiful
A
Mary
correu
os
dedos
no
teclado
com
firmeza
Mary
ran
her
fingers
across
the
keyboard
with
confidence
Pra
mostrar
que
era
nós
mesmos,
cantei
com
delicadeza
To
show
it
was
us,
I
sang
with
delicacy
Cheguei
cantando
macio
I
arrived
singing
softly
O
Janguinha
bateu
palma
e
o
povo
nos
rodeou
Janguinha
clapped
and
the
people
surrounded
us
Eu
só
ouvia
o
murmúrio:
O
Teixeirinha
chegou
I
could
only
hear
the
murmur:
Teixeirinha
has
arrived
Meu
violão
conversava,
cantei,
a
Mary
cantou
My
guitar
spoke,
I
sang,
Mary
sang
A
gaita
falava
junto,
o
baile
já
começou
The
accordion
spoke
along,
the
dance
had
already
begun
E
o
meu
amigo
Janguinha
com
a
sua
esposa
dançou
And
my
friend
Janguinha
danced
with
his
wife
Aproveita,
companheiro,
que
isto
não
é
sempre
Enjoy
it,
my
friend,
this
doesn't
happen
all
the
time
Quando
foi
de
madrugada,
uma
dupla
se
entrevera
When
it
was
dawn,
a
duo
got
into
a
fight
Querendo
cantar
melhor,
nos
preparando
uma
espera
Wanting
to
sing
better,
setting
us
up
for
a
wait
Entramos
no
desafio,
não
aguentaram
a
atmosfera
We
entered
the
challenge,
they
couldn't
handle
the
atmosphere
Mostrei
pra
eles
quem
sou,
a
Mary
mostrou
quem
era
I
showed
them
who
I
am,
Mary
showed
them
who
she
is
Quem
nos
provoca
cantando
não
dá
boa
noite
em
tapera
Whoever
provokes
us
by
singing
doesn't
say
goodnight
in
Tapera
Nós
não
provocamo
ninguém,
mas
não
nos
provoque
também
We
don't
provoke
anyone,
but
don't
provoke
us
either
Porque
sai
chumbo
pelos
dois
canos
Because
lead
will
fly
out
of
both
barrels
Pode
chorar
esta
gaita
aí
That
accordion
can
cry
Deus
fez,
o
diabo
juntou
a
nossa
mentalidade
God
made
it,
the
devil
brought
our
mentality
together
Quando
a
festa
terminou,
eu
reparti
a
metade
When
the
party
ended,
I
split
the
half
Com
a
Mary
Terezinha
que
toca
barbaridade
With
Mary
Terezinha
who
plays
incredibly
Eu
disse
pra
companheira
no
caminho
pra
cidade
I
told
my
companion
on
the
way
to
town
A
festa
do
seu
Janguinha
sempre
nos
vai
dar
saudade
Janguinha's
party
will
always
give
us
nostalgia
Pode
arrematar,
Mary
Terezinha,
porque
o
baile
já
acabou
You
can
wrap
it
up,
Mary
Terezinha,
because
the
dance
is
over
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.