Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Briga No Casamento
Streit auf der Hochzeit
A
briga
no
casamento
Der
Streit
auf
der
Hochzeit
Veja
o
que
me
aconteceu
Sieh
nur,
was
mir
passiert
ist
Sábado
fui
convidado
Samstag
wurde
ich
eingeladen
Por
um
grande
amigo
meu
Von
einem
guten
Freund
von
mir
Prá
cantar
num
casamento
Um
auf
einer
Hochzeit
zu
singen
E
levar
meu
instrumento
Und
mein
Instrument
mitzubringen
Cheguei
sem
acanhamento
Ich
kam
ohne
Scheu
an
Na
casa
do
Irineu
Im
Haus
von
Irineu
As
moças
bateram
palmas
Die
Mädchen
klatschten
in
die
Hände
Disseram
o
violeiro
é
bom
Sagten,
der
Gitarrist
ist
gut
Cantei
pro
noivo
e
pra
noiva
Ich
sang
für
den
Bräutigam
und
die
Braut
O
meu
pinho
deu
o
som
Meine
Gitarre
gab
den
Ton
an
Cara
feia
as
velhas
fez
Die
alten
Frauen
machten
böse
Gesichter
E
falou
duas
ou
três
Und
zwei
oder
drei
sagten
Está
chegando
outra
vez
Da
kommt
er
schon
wieder
O
comedor
de
batom
Der
Lippenstiftfresser
Tinha
trinta
e
cinco
moças
Es
waren
fünfunddreißig
Mädchen
da
A
Marina
e
a
Odete
Marina
und
Odete
A
Neusa
e
a
Conceição
Neusa
und
Conceição
Beatriz
e
a
Elizabeth
Beatriz
und
Elizabeth
A
Nadir
e
a
Verinha
Nadir
und
Verinha
A
Regina
e
a
Alzirinha
Regina
und
Alzirinha
Por
causa
do
Teixeirinha
Wegen
Teixeirinha
Brigaram
com
a
Margareth
Stritten
sie
sich
mit
Margareth
A
Rosa
e
a
Geni
Rosa
und
Geni
Me
beijou
numa
só
vez
Haben
mich
auf
einmal
geküsst
De
tanto
comer
batom
Vom
vielen
Lippenstiftessen
Cai
por
cima
de
seis
Fiel
ich
auf
sechs
Mädchen
drauf
Eu
pensei
naquela
hora
Ich
dachte
in
diesem
Moment
A
cana
vem
sem
demora
Der
Ärger
kommt
sofort
Se
eu
daqui
não
der
o
fora
Wenn
ich
nicht
sofort
verschwinde
Vou
de
novo
pro
xadrez
Lande
ich
wieder
im
Knast
Dono
da
casa
gritou
Der
Hausherr
schrie
Aqui
eu
quero
respeito
Hier
will
ich
Respekt
Levou
um
tapa
no
focinho
Er
bekam
einen
Schlag
auf
die
Schnauze
E
quatro
socos
no
peito
Und
vier
Schläge
auf
die
Brust
Correndo
perdeu
o
pala
Beim
Weglaufen
verlor
er
seinen
Poncho
De
susto
ficou
sem
fala
Vor
Schreck
blieb
ihm
die
Sprache
weg
E
eu
continuei
na
sala
Und
ich
blieb
im
Saal
Comendo
batom
a
eito
Und
aß
weiter
Lippenstift
nach
Herzenslust
Nisto
chegou
a
polícia
Da
kam
die
Polizei
A
briga
ficou
mais
feia
Der
Streit
wurde
noch
schlimmer
Fizeram
as
moças
correr
Sie
jagten
die
Mädchen
davon
Terminaram
com
a
peleia
Beendeten
die
Schlägerei
O
delegado
dizia
Der
Kommissar
sagte
Vai
dormir
na
pedra
fria
Du
wirst
auf
dem
kalten
Stein
schlafen
Me
guardaram
trinta
dias
Sie
sperrten
mich
dreißig
Tage
ein
Lá
no
fundo
da
cadeia.
Ganz
hinten
im
Gefängnis.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.