Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canoeiro Dos Mares
KanuFahrer der Meere
O
canoeiro
do
mar
bravio
Der
Kanufahrer
der
wilden
See
Não
teme
o
frio
Fürchtet
weder
Kälte
Fome,
nem
sede
Noch
Hunger
oder
Durst
Enfrenta
a
morte
atrás
do
peixe
Er
trotzt
dem
Tod
auf
der
Jagd
nach
Fisch
Faz
o
desfeche
Und
stellt
das
Ende
Da
própria
rede
Seines
eigenen
Netzes
her
O
canoeiro
dos
mares
Der
Kanufahrer
der
Meere
O
pescador
sorridente
Der
lächelnde
Fischer
Deixou
a
praia
e
zarpou
Verließ
den
Strand
und
stach
in
See
Numa
manhã
muito
quente
An
einem
sehr
heißen
Morgen
O
temporal
se
armou
Der
Sturm
braute
sich
zusammen
Levando
o
mar
pela
frente
Und
trieb
das
Meer
vor
sich
her
A
água
rompeu
na
proa
Das
Wasser
brach
am
Bug
herein
O
vento
virou
a
canoa
Der
Wind
kenterte
das
Kanu
Do
canoeiro
valente
Des
tapferen
Kanufahrers
O
canoeiro
tentou
voltar
Der
Kanufahrer
versuchte
umzukehren
Lutou
com
o
mar
Er
kämpfte
mit
dem
Meer
Mas
não
venceu
Aber
er
siegte
nicht
Quebrou
o
barco
Das
Boot
zerbrach
Caiu
na
água
Er
fiel
ins
Wasser
Cheio
de
mágoa
ele
morreu
Voller
Kummer
starb
er
A
mulher
do
canoeiro
Die
Frau
des
Kanufahrers
Foi
prá
praia
neste
instante
Ging
in
diesem
Moment
zum
Strand
Olhava
o
céu
e
clamava
Sie
schaute
zum
Himmel
und
flehte
Senhora
dos
navegantes
Herrin
der
Seefahrer
Quando
rezou
era
tarde
Als
sie
betete,
war
es
zu
spät
As
ondas
do
mar
gigante
Die
Wellen
des
riesigen
Meeres
Mandou
de
volta
a
canoa
Schickten
das
Kanu
zurück
Quebrada
da
popa
à
proa
Vom
Heck
bis
zum
Bug
zerbrochen
Sem
o
corpo
do
amante
Ohne
den
Körper
ihres
Geliebten
O
canoeiro
já
não
existe
Der
Kanufahrer
existiert
nicht
mehr
Ficou
tão
triste
sua
mulher
Seine
Frau
wurde
so
traurig
Criando
os
filhos
pra
lá
e
pra
cá
Sie
zieht
die
Kinder
hier
und
dort
auf
Pois
seja
lá
o
que
deus
quiser
Es
geschehe,
was
Gott
will
Hoje
na
praia
deserta
Heute
am
verlassenen
Strand
A
mulher
faz
paradeiro
Hält
die
Frau
Wache
Toda
vestida
de
luto
Ganz
in
Trauer
gekleidet
Rezando
pra
o
companheiro
Betet
sie
für
ihren
Gefährten
Atira
a
rede
na
água
Sie
wirft
das
Netz
ins
Wasser
Pra
ganhar
menos
dinheiro
Um
weniger
Geld
zu
verdienen
Coitada
não
tem
canoa
Die
Arme
hat
kein
Kanu
Pra
sustentar
sua
pessoa
Um
sich
selbst
zu
ernähren
E
os
filhos
do
canoeiro
Und
die
Kinder
des
Kanufahrers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.