Lyrics and translation Teixeirinha - Cobra Jibóia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
hoje
estou
me
lembrando
Сегодня
я
вспомнил
кое-что,
Mas
não
é
da
sucuri
Но
это
не
про
анаконду,
É
de
uma
cobra
maior
А
про
змею
побольше,
Lá
do
rio
Capinguí
С
реки
Капингуи.
Quinze
metros
é
o
tamanho
Метров
пятнадцать
в
длину,
E
a
mais
grossa
que
eu
já
vi
И
самая
толстая
из
тех,
что
я
видел,
Uma
tal
cobra
jiboia
Настоящий
удав,
Dessa
o
compadre
não
ri
Над
таким
кум
не
смеётся.
Os
pescadores
não
pescavam
Рыбаки
не
рыбачили,
De
tanto
medo
que
tinham
Так
боялись
они,
Mandei
chamar
meu
compadre
Я
послал
за
кумом,
Me
mandou
dizer
que
vinha
Мне
передали,
что
он
в
пути.
Sem
demora
ele
chegou
Вскоре
он
прибыл,
Lambendo
a
sua
faquinha
Облизывая
свой
нож,
Me
perguntou
debochando
Спросил
меня
насмешливо:
A
onde
está
a
cobrinha
"Ну,
где
эта
змейка?"
Eu
disse
pro
meu
compadre
Я
сказал
куму:
Tá
no
rio
Capinguí
"Она
в
реке
Капингуи,
Vai
andando
pela
costa
Иди
вдоль
берега,
A
cobra
anda
por
ali
Змея
там
ползает".
Meu
compadre
envermelhou
Мой
кум
покраснел
E
disse
tu
tens
que
ir
И
сказал:
"Ты
должен
идти",
Então
prá
não
apanhar
Тогда,
чтобы
не
струсить,
Junto
eu
tive
que
sair
Мне
пришлось
идти
с
ним.
Nós
chegamos
na
barranca
Мы
подошли
к
берегу,
Meu
corpo
se
arrepiava
Моё
тело
покрылось
мурашками,
Meu
compadre
se
lambia
Мой
кум
облизывался,
De
medo
eu
assobiava
А
я
от
страха
свистел.
A
água
fez
uma
onda
На
воде
появилась
волна,
Na
onda
a
cobra
espiava
В
волне
показалась
змея,
Daqui
a
pouco
a
cobra
veio
Вскоре
змея
приблизилась,
Eu
senti
que
me
molhava
Я
почувствовал,
как
на
меня
попали
брызги.
Meu
compadre
vendo
a
cobra
Мой
кум,
увидев
змею,
Já
fez
uma
pirueta
Сделал
пируэт,
Manobrava
sua
faquinha
Размахивал
своим
ножом,
E
eu
fazia
careta
А
я
скорчил
гримасу.
A
cobra
veio
piando
Змея
ползла,
шипя,
Subindo
na
barranqueta
Взбираясь
на
берег,
E
eu
também
já
fui
subindo
И
я
тоже
полез
наверх,
Num
pé
de
figueira
preta
На
чёрное
фиговое
дерево.
Lá
de
cima
eu
tava
vendo
Сверху
я
видел,
Meu
compadre
atrapalhado
Как
мой
кум
растерялся,
Querendo
engolir
a
cobra
Он
хотел
проглотить
змею,
Mas
dessa
vez
foi
trocada
Но
на
этот
раз
роли
поменялись.
Ela
que
engoliu
ele
Это
она
его
проглотила,
Tive
pena
do
coitado
Мне
стало
жаль
беднягу,
Mas
meu
compadre
foi
vivo
Но
мой
кум
оказался
жив,
E
já
saiu
do
outro
lado
И
уже
вылез
с
другой
стороны.
Conseguiu
matar
a
cobra
Он
смог
убить
змею,
Lá
de
cima
eu
não
desci
Я
так
и
не
спустился
с
дерева,
Meu
compadre
estava
bravo
Мой
кум
был
зол,
E
eu
quase
morto
de
ri
А
я
чуть
не
умер
от
смеха.
Ele
perguntou
porquê
Он
спросил,
почему,
Eu
então
lhe
respondi
Тогда
я
ответил
ему:
Cobra
cumprida
demais
Змея
слишком
большая,
O
senhor
não
pode
engolir
Тебе
её
не
проглотить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitor Mateus Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.