Teixeirinha - Ela Tornou-Se Freira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teixeirinha - Ela Tornou-Se Freira




Ela Tornou-Se Freira
Она стала монахиней
Morena dos olhos triste
Смуглянка с печальными глазами,
Sempre lhe encontro chorando
Всегда встречаю тебя в слезах.
Me diga qual é a mágoa
Скажи мне, какая печаль
Que está lhe atormentando?
Так тебя мучает?
Sou seu amigo e não posso
Я твой друг и не могу
Ver seu pranto derramando
Видеть твои льющиеся слезы.
Sim, meu amigo, é verdade
Да, мой друг, это правда,
É tão grande a minha dor
Так велика моя боль.
fui alegre e feliz
Я была веселой и счастливой
Neste mundo enganador
В этом обманчивом мире.
Hoje me resta mágoa
Сегодня у меня осталась лишь горечь
Das juras falsas de amor
От ложных клятв в любви.
Isso eu tinha notado
Я это заметил
Desde a hora em que eu lhe vi
С того момента, как увидел тебя,
Que o seu pobre coração
Что твое бедное сердце
Sofre o mesmo que eu sofri
Страдает так же, как страдал я.
Jura falsa e desengano
Ложная клятва и разочарование
De um amor que conheci
От любви, которую я знал.
Amigo, lamento muito
Друг, я очень сожалею
Seu sofrimento também
О твоих страданиях тоже.
Eu fui desprezada um dia
Меня однажды отвергли,
Quando eu mais queria bem
Когда я больше всего любила.
Vou envelhecer com a mágoa
Я состарюсь с этой болью,
Não amarei mais ninguém
Больше ни в кого не влюблюсь.
Por favor, não digas isso
Пожалуйста, не говори так,
Não se por derrotada
Не сдавайся.
Vai-se um amor acha outro
Уйдет одна любовь, найдется другая,
Por uma melhor estrada
По дороге получше.
És tão jovem e tão bonita
Ты такая молодая и красивая,
Esqueça a mágoa passada
Забудь прошлую боль.
Sim, se eu pudesse esquecer
Да, если бы я могла забыть,
Eu esqueceria agora
Я бы забыла сейчас же.
Não adianta ser bonita
Не стоит быть красивой,
Se é um que a gente adora
Если любишь лишь одного.
Sou escrava da lembrança
Я рабыня воспоминаний
Do amor que foi embora
О любви, которая ушла.
Então aceite um conselho
Тогда прими совет
De seu amigo que sou
От своего друга,
Visto que o seu coração
Так как твое сердце
Por um se apaixonou
Полюбило лишь раз.
Escreva para vir de volta
Напиши ему, чтобы вернулся,
Esse que te desprezou
Тот, кто тебя отверг.
Não escrevo e não aceito
Я не буду писать и не приму
De volta mais esse amor
Обратно эту любовь.
Sou uma moça honrada
Я порядочная девушка,
Sou pura e tenho valor
Я чиста и достойна.
Amanhã serei freira
Завтра я уже буду монахиней,
De Cristo, nosso senhor
Христа, нашего Господа.
Hoje em uma igreja
Сегодня там, в церкви,
No altar da santidade
У алтаря святости,
Tem uma freira rezando
Стоит монахиня и молится,
Sem pecado e sem saudade
Без греха и без печали.
Esqueceu aquele amor
Она забыла ту любовь,
Que era pura falsidade
Которая была сплошной ложью.
Curou o seu coração
Исцелила свое сердце,
É irmã de caridade
Стала сестрой милосердия.
Nas suas prece ela pede
В своих молитвах она просит:
Pai eterno de bondade
«Отец вечный, благой,
Mande paz e amor na Terra
Ниспошли мир и любовь на Землю,
Para toda humanidade
Для всего человечества».





Writer(s): Teixeirinha


Attention! Feel free to leave feedback.