Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Força do nome de mãe
Die Kraft des Namens der Mutter
Alô,
alô,
meus
amigos,
minhas
fãs
e
criancinhas
Hallo,
hallo,
meine
Freunde,
meine
Fans
und
meine
liebe
Kinder
Escutem,
prestem
atenção
no
que
diz
o
Teixeirinha
Hört
zu,
achtet
gut
darauf,
was
Teixeirinha
euch
sagt
Tratem
bem
suas
mamães
igual
eu
tratei
a
minha
Behandelt
eure
Mütter
gut,
so
wie
ich
meine
behandelt
habe
Depois
de
morto
ainda
vale
o
nome
de
mamãezinha
Auch
nach
dem
Tod
hat
der
Name
der
Mutter
noch
Wert
Quando
a
minha
mãe
morreu,
herança
não
me
deixou
Als
meine
Mutter
starb,
hinterließ
sie
mir
keine
Erbschaft
Me
disse:
Eu
sou
pobrezinha,
mas
um
conselho
te
dou
Sie
sagte:
Ich
bin
arm,
aber
ich
gebe
dir
einen
Rat
Fale
sempre
no
meu
nome,
morreu
e
me
abençoou
Sprich
immer
in
meinem
Namen,
sie
starb
und
segnete
mich
E
com
a
força
deste
nome
minha
vida
melhorou
Und
mit
der
Kraft
dieses
Namens
hat
sich
mein
Leben
verbessert
Como
tem
força
este
nome,
mamãe,
nome
abençoado
Wie
viel
Kraft
dieser
Name
hat,
Mama,
gesegneter
Name
Escrevi
Coração
de
Luto,
causo
verídico
e
provado
Ich
schrieb
"Coração
de
Luto"
(Trauerndes
Herz),
eine
wahre
und
bewiesene
Geschichte
Gravei
e
contei
ao
mundo
os
meus
trabalhos
passados
Ich
nahm
es
auf
und
erzählte
der
Welt
von
meinen
vergangenen
Mühen
Milhares
comprou
meu
disco,
querido
povo,
obrigado
Tausende
kauften
meine
Platte,
liebes
Volk,
vielen
Dank
Aqueles
que
me
combate,
a
resposta
agora
vem
Für
diejenigen,
die
mich
bekämpfen,
kommt
jetzt
die
Antwort
Dizem
que
ganhei
milhões,
é
verdade,
isto
sei
bem
Sie
sagen,
ich
hätte
Millionen
verdient,
das
stimmt,
das
weiß
ich
wohl
Foi
com
nome
de
mamãe,
não
com
a
mãe
de
ninguém
Es
war
mit
dem
Namen
meiner
Mutter,
nicht
mit
dem
Namen
irgendeiner
anderen
Mutter
Fiz
eles
ficar
sabendo
a
força
que
este
nome
tem
Ich
ließ
sie
wissen,
welche
Kraft
dieser
Name
hat
O
meu
Coração
de
Luto
foi
um
causo
verdadeiro
Mein
"Coração
de
Luto"
war
eine
wahre
Begebenheit
Mas
eu
vou
dar
um
conselho
para
os
que
me
combateram
Aber
ich
gebe
denen,
die
mich
bekämpft
haben,
einen
Rat
Não
vão
incendiar
as
mães
pensando
em
ganhar
dinheiro
Zündet
eure
Mütter
nicht
an,
in
der
Hoffnung,
Geld
zu
verdienen
Mais
vale
uma
mamãe
viva
do
que
milhões
de
cruzeiros
Eine
lebende
Mutter
ist
mehr
wert
als
Millionen
von
Cruzeiros
Meus
fãs
e
queridas
fãs,
adorem
suas
mãezinhas
Meine
Fans
und
lieben
Fans,
verehrt
eure
Mütter
Morta
ou
viva
vale
sempre,
mamãe,
a
nossa
rainha
Ob
tot
oder
lebendig,
sie
ist
immer
wertvoll,
Mama,
unsere
Königin
Aqui
vou
me
despedir
da
querida
gente
minha
Hier
verabschiede
ich
mich
von
meinen
lieben
Leuten
Pros
contrários
também
vai
um
abraço
do
Teixeirinha
Auch
meinen
Gegnern
gilt
eine
Umarmung
von
Teixeirinha
Pros
contrários
também
vai
um
abraço
do
Teixeirinha
Auch
meinen
Gegnern
gilt
eine
Umarmung
von
Teixeirinha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.