Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaiteiro cantador
Gaitaspieler und Sänger
Eu
recebi
uma
cartinha
Ich
habe
einen
Brief
erhalten
Da
fronteirista
faz
poucos
dias
Von
der
Grenzerin,
vor
ein
paar
Tagen
E
na
cartinha,
mandou
me
dizer
Und
im
Brief
ließ
sie
mich
wissen
Que
não
pode
viver
sem
minha
companhia
Dass
sie
ohne
meine
Gesellschaft
nicht
leben
kann
Não
sou
culpado,
respondi
pra
ela
Ich
bin
nicht
schuld,
antwortete
ich
ihr
A
culpa
é
dela
e
não
volto
mais
Sie
ist
schuld
und
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Eu
sou
gaúcho
que
depois
que
fala
Ich
bin
ein
Gaúcho,
der,
wenn
er
einmal
spricht
Nem
que
corra
bala,
não
volta
pra
trás
Auch
wenn
Kugeln
fliegen,
nicht
zurückweicht
Eu
sou
gaúcho
que
depois
que
fala
Ich
bin
ein
Gaúcho,
der,
wenn
er
einmal
spricht
Nem
que
corra
bala,
não
volta
pra
trás
Auch
wenn
Kugeln
fliegen,
nicht
zurückweicht
Fronteirista
linda,
não
perdoo,
não
Schöne
Grenzerin,
ich
verzeihe
nicht,
nein
Não
perdoo
nada,
você
foi
culpada
da
separação
Ich
verzeihe
nichts,
du
warst
schuld
an
der
Trennung
Fronteirista
linda,
não
perdoo,
não
Schöne
Grenzerin,
ich
verzeihe
nicht,
nein
Não
perdoo
nada,
você
foi
culpada
da
separação
Ich
verzeihe
nichts,
du
warst
schuld
an
der
Trennung
Perca
a
esperança,
linda
fronteirista
Gib
die
Hoffnung
auf,
schöne
Grenzerin
O
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Unsere
Liebe
ist
zu
Ende
Quando
eu
fui
teu
apaixonado
Als
ich
in
dich
verliebt
war
Me
deixou
de
lado,
sem
pena
de
mim
Hast
du
mich
verlassen,
ohne
Mitleid
mit
mir
Quem
te
despreza
agora
sou
eu
Jetzt
bin
ich
es,
der
dich
verachtet
Minha
paixão
morreu
e
eu
vivo
feliz
Meine
Leidenschaft
ist
gestorben
und
ich
lebe
glücklich
Quero
que
saibas
que
eu
sou
gaúcho
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
ein
Gaúcho
bin
Que
aguenta
o
repuxo
e
sustenta
o
que
diz
Der
den
Rückstoß
aushält
und
zu
seinem
Wort
steht
Quero
que
saibas
que
eu
sou
gaúcho
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
ein
Gaúcho
bin
Que
aguenta
o
repuxo
e
sustenta
o
que
diz
Der
den
Rückstoß
aushält
und
zu
seinem
Wort
steht
Fronteirista
linda,
não
perdoo,
não
Schöne
Grenzerin,
ich
verzeihe
nicht,
nein
Não
perdoo
nada,
você
foi
culpada
da
separação
Ich
verzeihe
nichts,
du
warst
schuld
an
der
Trennung
Fronteirista
linda,
não
perdoo,
não
Schöne
Grenzerin,
ich
verzeihe
nicht,
nein
Não
perdoo
nada,
você
foi
culpada
da
separação
Ich
verzeihe
nichts,
du
warst
schuld
an
der
Trennung
Eu
recebi
uma
cartinha
Ich
habe
einen
Brief
erhalten
Da
fronteirista
faz
poucos
dias
Von
der
Grenzerin,
vor
ein
paar
Tagen
E
na
cartinha,
mandou
me
dizer
Und
im
Brief
ließ
sie
mich
wissen
Que
não
pode
viver
sem
minha
companhia
Dass
sie
ohne
meine
Gesellschaft
nicht
leben
kann
Não
sou
culpado,
respondi
pra
ela
Ich
bin
nicht
schuld,
antwortete
ich
ihr
A
culpa
é
dela
e
não
volto
mais
Sie
ist
schuld
und
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Eu
sou
gaúcho
que
depois
que
fala
Ich
bin
ein
Gaúcho,
der,
wenn
er
einmal
spricht
Nem
que
corra
bala,
não
volta
pra
trás
Auch
wenn
Kugeln
fliegen,
nicht
zurückweicht
Eu
sou
gaúcho
que
depois
que
fala
Ich
bin
ein
Gaúcho,
der,
wenn
er
einmal
spricht
Nem
que
corra
bala,
não
volta
pra
trás
Auch
wenn
Kugeln
fliegen,
nicht
zurückweicht
Fronteirista
linda,
não
perdoo,
não
Schöne
Grenzerin,
ich
verzeihe
nicht,
nein
Não
perdoo
nada,
você
foi
culpada
da
separação
Ich
verzeihe
nichts,
du
warst
schuld
an
der
Trennung
Fronteirista
linda,
não
perdoo,
não
Schöne
Grenzerin,
ich
verzeihe
nicht,
nein
Não
perdoo
nada,
você
foi
culpada
da
separação
Ich
verzeihe
nichts,
du
warst
schuld
an
der
Trennung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.