Lyrics and translation Teixeirinha - Improvisando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aonde
eu
chego
cantando
faço
verso
de
improviso
Куда
бы
я
ни
пришёл
с
песней,
я
слагаю
экспромтом,
Dou
linha
pra
cantador
aperto
o
quanto
é
preciso
Даю
подсказки
певцу,
нажимаю,
сколько
нужно.
Quando
o
cantador
é
fraco
eu
mando
criar
juízo
Когда
певец
слаб,
я
велю
ему
образумиться,
Mas
se
é
bom
eu
embrabeço
e
viro
cobra
de
guiso
Но
если
он
хорош,
я
распаляюсь
и
становлюсь
как
гремучая
змея.
E
quem
jogar
contra
mim
acaba
de
bolso
liso
И
кто
играет
против
меня,
тот
остаётся
с
пустым
карманом.
Também
disse
que
eu
peleio
essa
eu
achei
muita
graça
Ещё
говорили,
что
я
дерусь,
это
меня
рассмешило.
Eu
não
sou
desses
valentes
que
briga
só
na
cachaça
Я
не
из
тех
храбрецов,
что
дерутся
только
по
пьяни,
Enche
a
cara
nos
botecos
e
sai
fazendo
"ruaça"
Наливаются
в
барах
и
лезут
в
драку.
Ficam
me
desafiando
dou
as
costas
por
pirraça
Вызывают
меня,
а
я
поворачиваюсь
к
ним
спиной
назло.
Tira
o
álcool
da
cabeça
e
venha
que
eu
mostro
a
raça
Протрезвись
и
приходи,
я
покажу
тебе,
что
такое
настоящая
храбрость.
Eu
não
brigo
na
bebida
respondo
pra
quem
quiser
Я
не
дерусь
в
пьяном
виде,
отвечаю
любому,
Sendo
por
questão
de
honra
aí
eu
puxo
talher
Если
дело
касается
чести,
тогда
я
хватаюсь
за
нож.
Brigo
por
uma
criança
defendo
como
eu
puder
Дерусь
за
ребенка,
защищаю
как
могу,
Brigo
pelo
o
meu
país
venha
de
onde
vier
Дерусь
за
свою
страну,
откуда
бы
ни
пришёл
враг,
Também
derramo
meu
sangue
por
uma
linda
mulher
Также
пролью
свою
кровь
за
прекрасную
женщину.
Aí
vale
a
pena
morrer
brigando
companheiro!
Вот
за
что
стоит
умереть,
сражаясь,
amigo!
Por
uma
linda
mulher
faço
parar
o
progresso
Ради
прекрасной
женщины
я
остановлю
прогресс,
Encerro
a
minha
carreira
e
paro
de
cantar
verso
Завершу
свою
карьеру
и
перестану
петь,
Fecho
todas
as
gravadoras
e
ninguém
mais
faz
sucesso
Закрою
все
студии
звукозаписи,
и
никто
больше
не
добьется
успеха,
Mato,
corro,
corto
e
furo
só
uma
coisa
eu
peço
Убью,
убегу,
порежу,
проткну,
только
об
одном
прошу,
A
mulher
tem
que
ser
linda
igual
a
miss
universo
Женщина
должна
быть
красива,
как
Мисс
Вселенная.
Me
chamam
de
mulherengo
de
uma
mulher
eu
nasci
Называют
меня
бабником,
а
я
родился
от
женщины,
Tomei
minhas
mamadeiras
pra
uma
mulher
eu
cresci
Я
сосал
грудь,
для
женщины
я
рос,
Fiquei
machão,
criei
barba
lindas
mulheres
eu
vi
Я
возмужал,
у
меня
выросла
борода,
я
видел
красивых
женщин,
Aí
quis
uma
porção
mais
de
mil
eu
escolhi
Тогда
я
захотел
ещё
больше,
из
тысячи
я
выбрал
одну,
Pra
não
haver
bronca
em
casa
eu
vou
parar
por
aqui
Чтобы
не
было
скандала
дома,
я
остановлюсь
на
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.