Teixeirinha - Meu Nome É Corisco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teixeirinha - Meu Nome É Corisco




Meu Nome É Corisco
Мое имя Кориско
De laço nos tentos e chilena grande
С лассо в руках и большой чиленой,
Gaúcho liberto não tem quem lhe mande
Свободный гаучо, никем не гонимый.
Nào tem rumo certo e o pingo que ande
Нет у меня цели, и пусть скачет пинго,
Na marcha troteada de estrada em estrada
В пути по дорогам, что вдаль уведут.
E a minha morada é o céu do rio grande
Мой дом - это небо Риу-Гранди бескрайний.
Em cada fazenda dou uma chegada
На каждой фазенде лишь на миг задержусь,
Domo uma manada e saio de novo
Украду табун лошадей и опять в путь пущусь.
Não vivo entre o povo porque sou arrisco
Не жить мне с людьми, уж такой я рисковый,
Meu nome é corrisco isso e mais nada
Меня зовут Кориско, и этим все сказано, милочка.
O pingo que eu monto é um lindo tostado
Мой пинго, гнедой, что под стать удальцу,
Da crina comprida por mim foi domado
С длинной гривой, мной укрощенный в танце.
Na estrada da vida nele eu vou montado
По дорогам жизни я несусь на нем,
Conheço terreno a lua e o sereno
Знаком с ненастьем, луной и росой,
Meu rosto é moreno do sol é queimado
Мое лицо загорелое, солнцем опалено тобой.
Saí pelos pampas ainda criança
Помню, ребенком, по пампасам бежал,
Peguei confiança na minha coragem
В смелости своей уверенность познал.
Ando de viagem prá qualquer lugar
Путешествую повсюду, где захочу,
De um dia parar eu não tenho esperança
И променять свободу ни на что не прошу.
Rumo ao horizonte eu vou indo agora
К горизонту стремлюсь, иду вперед,
Passando por outros que não vão embora
Минуя тех, кто остался позади,
Aonde estarei ao romper da aurora
Куда же меня приведет рассвет?
Talvez me espera em uma tapera
Быть может, в лачуге меня уже ждет
Uma cobra uma fera e me mate na hora
Змея или зверь, что смерть мне несет.
Ou então talvez em uma fazenda
А может, на дальней фазенде
Me espere uma prenda
Меня ждет красавица,
Que eu queira e me queira
Которая мне понравится, как и я ей.
Eu fecho a porteira no da cochilha
Тогда закрою ворота у подножия холма,
Teremos família e fim de carreira
И обрету семью, оставив прежнюю жизнь навсегда.





Writer(s): Teixeirinha


Attention! Feel free to leave feedback.