Lyrics and translation Teixeirinha - Meu Pedaço de Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Pedaço de Chão
Мой клочок земли
Meu
pedaço
de
chão
Мой
клочок
земли
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Quanta
saudade
do
luar
da
minha
terra
Как
же
мне
не
хватает
лунного
света
моей
земли,
Do
meu
ranchinho
na
serra
Моего
ранчо
в
горах,
Dos
passarinhos
cantando
Пения
птиц.
Jamais
esqueço
o
meu
pedaço
de
chão
Я
никогда
не
забуду
свой
клочок
земли,
Da
roça
e
da
plantação
Деревенские
просторы
и
поля,
Que
um
dia
eu
deixei
chorando
Что
однажды
я
покинул
со
слезами
на
глазах.
A
tarde
cai
День
угасает,
Vem
a
noite
a
madrugada
Наступает
вечер,
ночь,
рассвет,
Uma
vida
atropelada
Бешеный
ритм
жизни,
Que
a
cidade
me
oferece
Который
предлагает
мне
город.
Por
isso
eu
lembro
Поэтому
я
вспоминаю
Todo
o
dia
e
toda
hora
Каждый
день,
каждый
час
O
que
eu
deixei
em
outrora
То,
что
я
оставил
когда-то.
Meu
coração
não
esquece
Мое
сердце
не
может
забыть.
A
companheira
Моя
спутница,
Que
de
lá
veio
comigo
Что
приехала
оттуда
со
мной,
Quero
acalmar
não
consigo
Я
хочу
успокоить
ее,
но
не
могу.
Tenho
que
chorar
com
ela
Я
плачу
вместе
с
ней.
Nós
comentamos
Мы
вспоминаем
O
tempo
de
namorado
Время,
когда
были
влюблены,
Ela
relembra
o
passado
Она
вспоминает
прошлое,
Quando
foi
moça
donzela
Когда
была
юной
девушкой.
Cidade
grande
В
большом
городе
A
gente
não
tem
vizinho
У
нас
нет
соседей,
Não
tem
aquele
carinho
Нет
той
теплоты,
Da
vida
do
interior
Что
была
в
деревне.
Destino
ingrato
Злая
судьба,
Que
me
trouxe
prá
cidade
Что
привела
меня
в
город,
Só
prá
e
viver
de
saudade
Чтобы
жить
только
тоской
Com
você
meu
grande
amor
По
тебе,
моя
любовь.
Adeus
amigos
Прощайте,
друзья,
Que
não
esqueço
jamais
Которых
я
никогда
не
забуду.
Prá
lá
eu
não
volto
mais
Я
туда
больше
не
вернусь,
Mas
uma
coisa
eu
garanto
Но
одно
я
могу
обещать:
Enquanto
eu
for
Пока
я
жив,
O
cantor
de
tanta
gente
Пока
я
пою
для
стольких
людей,
Na
lembrança
esta
presente
В
моей
памяти
всегда
будет
жить
O
luar
que
amo
tanto
Тот
лунный
свет,
который
я
так
люблю.
Adeus
sabiá
Прощай,
sabiá,
Cantador
da
verde
mata
Певец
зеленых
лесов.
Foi
com
a
tua
serenata
Под
твою
серенаду
Que
eu
aprendi
a
cantar
Я
учился
петь.
Vim
prá
cidade
Я
приехал
в
город,
Aprender
mais
por
aqui
Чтобы
научиться
новому,
Mas
só
o
que
eu
aprendi
Но
единственное,
чему
я
научился,
Foi
de
saudade
chorar
Это
плакать
от
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.