Teixeirinha - Minha Serenata - translation of the lyrics into German

Minha Serenata - Teixeirinhatranslation in German




Minha Serenata
Meine Serenade
O sereno está caindo
Der Tau fällt hernieder
A madrugada vem vindo
Die Morgendämmerung naht
A lua também surgindo
Der Mond geht auf
por trás da verde mata
Dort hinter dem grünen Wald
A noite está tão bela
Die Nacht ist so schön
Querida vem na janela
Liebste, komm ans Fenster
Vem ver de perto donzela
Komm, sieh aus der Nähe, Maid
O teu cantor em serenata
Deinen Sänger mit seiner Serenade
A saudade me atenta
Die Sehnsucht quält mich
O coração não aguenta
Das Herz hält es nicht aus
Lua clara ciumenta
Eifersüchtiger, klarer Mond
Vem acordar minha amada
Weck meine Liebste auf
Vem meu amor minha vida
Komm, meine Liebe, mein Leben
Vem na janela querida
Komm ans Fenster, Liebste
A lua é que nos convida
Der Mond ist es, der uns einlädt
Prateando a madrugada
Und die Morgendämmerung versilbert
Vem ouvir o teu cantor
Komm, hör deinen Sänger
Este infeliz trovador
Diesen unglücklichen Troubadour
No coração traz amor
Der im Herzen Liebe trägt
Para te oferecer
Um sie dir zu schenken
Esta serenata é tua
Diese Serenade ist dein
Vem morena cor da lua
Komm, meine Schöne, mondfarben
Numa janela da rua
An ein Fenster der Straße
Aliviar meu padecer
Um mein Leiden zu lindern
Te olhar é que me mata
Dein Anblick tötet mich
Acorda morena ingrata
Wach auf, undankbare Schöne
A lua cheia cor de prata
Der silberfarbene Vollmond
Esta zombando de nós dois
Spottet über uns beide
O violão reclama a hora
Die Gitarre klagt, es ist Zeit
A deus meu bem vou embora
Leb wohl, mein Schatz, ich gehe
Alegria vem agora
Die Freude kommt jetzt
A saudade vem depois
Die Sehnsucht kommt später





Writer(s): Teixeirinha


Attention! Feel free to leave feedback.