Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Julguem Como Quizerem
Mögen sie uns verurteilen, wie sie wollen
A
minha
vida
transformou-se
em
um
dilema
Mein
Leben
hat
sich
in
ein
Dilemma
verwandelt
Eu
não
devia
conhecer
você
mulher
Ich
hätte
dich,
Frau,
nicht
kennenlernen
sollen
O
nosso
amor
para
nós
dois
é
um
problema
Unsere
Liebe
ist
für
uns
beide
ein
Problem
Te
quero
tanto
e
você
também
me
quer
Ich
will
dich
so
sehr
und
du
willst
mich
auch
Alguém
não
pode
repartir
você
comigo
Jemand
kann
dich
nicht
mit
mir
teilen
E
eu
não
devia
me
tornar
um
pecador
Und
ich
sollte
kein
Sünder
werden
Além
de
tudo
o
rapaz
é
meu
amigo
Außerdem
ist
der
Junge
mein
Freund
E
eu
sou
louco
por
você,
meu
grande
amor
Und
ich
bin
verrückt
nach
dir,
meine
große
Liebe
Não,
não,
não,
não
Nein,
nein,
nein,
nein
Não
é
possível
nosso
amor
não
é
tão
pouco
Es
ist
nicht
möglich,
unsere
Liebe
ist
nicht
so
gering
Você
mulher
me
transformou
num
pobre
louco
Du,
Frau,
hast
mich
in
einen
armen
Verrückten
verwandelt
Você
também
é
muito
louca
em
me
querer
Du
bist
auch
sehr
verrückt,
mich
zu
wollen
Como
faremos
Wie
werden
wir
es
machen
Depois
de
tudo
que
acontece
entre
nós
dois?
Nach
allem,
was
zwischen
uns
beiden
passiert
ist?
O
que
será
quando
ele
souber
depois?
Was
wird
sein,
wenn
er
es
später
erfährt?
Tomara
deus
que
ele
vá
nos
entender
Hoffentlich
wird
Gott,
dass
er
uns
versteht
Meu
grande
amigo
nunca
mais
fale
comigo
Mein
lieber
Freund,
sprich
nie
mehr
mit
mir
Eu
não
mereço
nem
sequer
o
seu
adeus
Ich
verdiene
nicht
einmal
deinen
Abschied
Nossa
amizade
parecia
não
ter
fim
Unsere
Freundschaft
schien
kein
Ende
zu
haben
Mas
foi
menor
que
os
sentimentos
meus
Aber
sie
war
kleiner
als
meine
Gefühle
Não
fui
covarde
mas
me
julgo
traidor
Ich
war
kein
Feigling,
aber
ich
halte
mich
für
einen
Verräter
Embora
ela
diz
que
não
estou
errado
Obwohl
sie
sagt,
dass
ich
nicht
falsch
liege
Já
não
podia
suportar
mais
seu
amor
Ich
konnte
ihre
Liebe
nicht
mehr
ertragen
E
quem
não
ama
não
pode
ser
obrigado
Und
wer
nicht
liebt,
kann
nicht
gezwungen
werden
Não,
não,
não,
não
Nein,
nein,
nein,
nein
Não
é
obrigado
viver
junto
sem
amor
Man
ist
nicht
verpflichtet,
ohne
Liebe
zusammenzuleben
O
nosso
amigo
vai
em
busca
de
outra
flor
Unser
Freund
wird
eine
andere
Blume
suchen
E
eu
com
você
buscaremos
nova
vida
Und
ich
werde
mit
dir
ein
neues
Leben
suchen
Nós
nos
amamos
Wir
lieben
uns
Vamos
pra
longe
pra
viver
nova
ilusão
Gehen
wir
weit
weg,
um
eine
neue
Illusion
zu
leben
Um
grande
amor
que
nasce
do
coração
Eine
große
Liebe,
die
aus
dem
Herzen
kommt
Se
não
se
une
pode
transformar
ferida
Wenn
sie
sich
nicht
vereint,
kann
sie
sich
in
eine
Wunde
verwandeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha
Attention! Feel free to leave feedback.