Teixeirinha - Nossa Árdua Carreira - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Teixeirinha - Nossa Árdua Carreira




Nossa Árdua Carreira
Our Arduous Career
Mary é claro você lembra
Mary, of course, you remember
Como eu me lembro também
How I remember too
Os tempos se vão além
Time goes by
Mas deixo pra eternidade
But I leave it for eternity
Gravado em nossa lembrança
Engraved in our memory
De nos dois quase criança
Of us two, almost children
Repontando a mocidade
Reawakening youth
Abril de sessenta e um
April of sixty-one
No começo da carreira
At the beginning of our career
Você deixou a fronteira
You left the border
Saímos brasil afora
We went all over Brazil
Partiu dizendo qua ia
You left saying you would
Levar comigo alegria
Bring joy with me
Com a sanfona sonora
With the sound of the accordion
Do rio grande prá são paulo
From Rio Grande to São Paulo
Da bahia ao ceará
From Bahia to Ceará
Do paraíba ao pará
From Paraíba to Pará
De minas prá mato grosso
From Minas to Mato Grosso
Vestida de prenda ao luxo
Dressed as a "prenda" in luxury
E eu trajando de gaúcho
And I dressed as a gaucho
Lenço vermelho ao pescoço
Red scarf around my neck
Os empresários vendendo
The promoters selling
Nossos shows por toda a parte
Our shows everywhere
E nos dois levando a arte
And both of us bringing art
De carro, trem, avião
By car, train, plane
Enfrentando a própria morte
Facing death itself
Mas graças a deus por sorte
But thank God, luckily
Restou a compensação
The compensation remained
Hoje dois três nos criticam
Today, two or three criticize us
Chamam nos dois de ricasso
They call us "rich"
Não sabem a dor o cançasso
They don't know the pain, the tiredness
Prá ganhar esse de meia
To earn this little bit
Vem ser nosso testemunho
Come, be our witness
Não mate a pulga com a unha
Don't kill the flea with your nail
Não critiquem a vida alheia
Don't criticize other people's lives
A glória depois da guerra
Glory after the war
A vitória é de quem vence
Victory belongs to the winner
A quem perde não pertence
It doesn't belong to the loser
O sorriso da bravura
The smile of bravery
Lutas não percas a crença
In struggles, don't lose faith
Não haverá mais doença
There will be no more sickness
Depois que o remédio cura
After the cure
Mary ficou na lembrança
Mary, I remember
Os trabalhos que passamos
The work we went through
E o que foi que nos ganhamos
And what did we earn
Pra comemorar agora
To celebrate now
A fama de um povo nobre
The fame of a noble people
O amor do rico e do pobre
The love of the rich and the poor
Que os nossos versos adora
Who adore our verses
Somos autênticos no verso
We are authentic in our verse
Como a altitude da serra
Like the altitude of the mountains
Nós temos cheiro da terra
We have the smell of the earth
Deste brasil nacional
Of this Brazilian nation
E sem querer botar banca
And without wanting to brag
A Mary ainda é mais potranca
Mary is still more of a filly
E eu ainda mais bagual.
And I'm still more of a wild horse.





Writer(s): Teixeirinha


Attention! Feel free to leave feedback.