Teixeirinha - O Presidiário - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teixeirinha - O Presidiário




O Presidiário
Заключенный
Queria agora estar nos seus braços, minha querida
Как бы я хотел сейчас оказаться в твоих объятиях, моя любимая,
Beijar os seus lábios com todo calor
целовать твои губы со всей страстью,
Como sempre a beijei
как целовал всегда.
Mas me encontro preso atrás de uma grade
Но я нахожусь в заключении, за решеткой.
Eu errei na vida
Я оступился в жизни.
Amor, me perdoa, eu feri um homem
Любимая, прости меня, я ранил человека,
Mas não o matei
но не убил.
Me arrependi de tudo que fiz
Я раскаиваюсь во всем, что совершил.
Sozinha, infeliz, ficaste meu bem
Ты осталась одна, несчастная, моя дорогая.
A cadeia é triste e cruel
Тюрьма - место печали и жестокости,
Mas eu sei que você é fiel
но я знаю, что ты верна мне.
Mil vezes provou que me ama também
Ты тысячу раз доказывала, что тоже меня любишь.
Cai a noite, o presídio parece um campo santo
Наступает ночь, и тюрьма становится похожа на кладбище
De almas penadas, que chora
рыдающих неприкаянных душ.
De quando em quando, o silêncio é cortado
Время от времени тишину прорезает
Pelo ressonar dos presos, que sonha a liberdade fora
храп заключенных, видящих во сне свободу.
Tudo isto me vem aos ouvidos, lamentos, gemidos
Все это доносится до моих ушей: стоны, жалобы...
Em mim que não durmo, também esperando esta hora
Я тоже не сплю, ожидая желанного часа.
Ah, se não fosse você, meu amor, minha vida
Ах, если бы не ты, любовь моя, жизнь моя,
A sublime lembrança querida
твой возвышенный образ,
Que recai sobre o homem que sou
который напоминает мне о том, что я - человек,
Que lhe ama e adora
который любит тебя и боготворит.
Sim, meu amor
Да, любовь моя,
Sua lembrança, os meus nervos aquece
воспоминания о тебе согревают меня,
Sua imagem, querida, comigo adormece
твой образ, любимая, убаюкивает меня,
Pela madrugada, quando rompe aurora
когда занимается заря.
Atrás desta grade que cerca meu corpo
За этой решеткой, что сковывает мое тело,
Estou tão sozinho
я так одинок.
Quatrocentas noites, quatrocentos dias, ficarei aqui
Четыреста ночей, четыреста дней я проведу здесь.
Tem sido tão triste minha solidão, sem o seu carinho
Как же печально мое одиночество без твоей ласки.
Aqui neste inferno, os dias não passam tão longe de ti
Здесь, в этом аду, дни тянутся так долго без тебя.
Eu não vejo a lua, o sol, muito pouco
Я почти не вижу луны, солнца - совсем чуть-чуть.
Fico quase louco na minha prisão
Я схожу с ума в своей тюрьме.
Eu me acalmo, meu bem
И только мысль о том, моя дорогая,
Ao lembrar que sou preso também
что я тоже пленник,
Na feliz cadeia do seu coração
пленник твоего любящего сердца, успокаивает меня.





Writer(s): Teixeirinha


Attention! Feel free to leave feedback.