Lyrics and translation Teixeirinha - Perdoa Meu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoa Meu Amor
Forgive My Love
Quanta
saudade
de
você
morena
How
much
I
miss
you,
my
dear
morena
Linda
gaúcha
lá
de
são
Luiz
Beautiful
gaucha
from
São
Luiz
Você
por
certo
de
mim
não
tem
pena
You
surely
have
no
pity
for
me
Por
que
eu
não
soube
lhe
fazer
feliz
Because
I
couldn't
make
you
happy
Não
eu
mereço
a
sua
lembrança
I
don't
deserve
your
remembrance
Eu
não
mereço
mais
o
seu
carinho
I
don't
deserve
your
affection
anymore
O
que
eu
mereço
é
sofrer
também
What
I
deserve
is
to
suffer
too
Chagas
de
dor
daquele
mesmo
espinho
Wounds
of
pain
from
the
same
thorn
Se
no
seu
peito
um
dia
lhe
feri
If
I
ever
hurt
you
in
your
heart
Arrependido
hoje
choro
sozinho
Repentant,
I
cry
alone
today
Minha
querida
nunca
esquecerei
My
dear,
I'll
never
forget
Do
seu
carinho
por
mim
desprezado
Your
affection
for
me,
neglected
E
você
pensa
que
eu
não
lhe
amei
And
you
think
I
didn't
love
you
Porque
por
outra
fui
apaixonado
Because
I
was
in
love
with
another
Eu
não
sabia
quem
é
que
eu
amava
I
didn't
know
who
I
loved
Se
era
a
outra
ou
você
meu
bem
If
it
was
her
or
you,
my
love
Fui
indeciso
não
soube
escolher
I
was
indecisive,
I
couldn't
choose
Mereço
agora
padecer
também
Now
I
deserve
to
suffer
too
Deixei
a
outra
e
não
sinto
saudades
I
left
her
and
I
don't
feel
any
longing
Só
de
você
é
que
a
saudade
me
vem
It's
only
you
that
I
miss
Queria
agora
não
ser
orgulhoso
I
wish
I
wasn't
so
proud
now
Pra
de
joelhos
lhe
pedir
perdão
To
beg
you
for
forgiveness
on
my
knees
Chegar
chorando
muito
carinhoso
Come
crying,
very
affectionate
Sinceramente
lhe
dar
o
coração
Sincerely
give
you
my
heart
Pra
ter
de
novo
o
seu
grande
amor
To
have
your
great
love
again
O
meu
orgulho
deixarei
de
lado
I
will
leave
my
pride
aside
Quero
pagar
todo
mal
que
lhe
fiz
I
want
to
pay
for
all
the
wrong
I
did
to
you
Pra
não
viver
assim
desesperado
To
not
live
like
this,
desperate
E
aceitar
todo
seu
desprezo
And
accept
all
your
scorn
Mereço
ser
por
você
castigado
I
deserve
to
be
punished
by
you
Ainda
lembro
o
seu
sorriso
lindo
I
still
remember
your
beautiful
smile
E
não
esqueço
o
gosto
do
seu
beijo
And
I
don't
forget
the
taste
of
your
kiss
Vem
a
saudade
me
diminuindo
Longing
comes
and
diminishes
me
Faz
tanto
tempo
que
eu
não
lhe
vejo
It's
been
so
long
since
I've
seen
you
Quero
falar
com
você
meu
bem
I
want
to
talk
to
you,
my
love
Nem
que
você
queira
fazer
vingança
Even
if
you
want
to
take
revenge
Mas
por
favor,
meu
amor
minha
vida
But
please,
my
love,
my
life
Não
desiluda
minha
esperança
Don't
disappoint
my
hope
E
saberás
linda
Neusa
Maria
And
you
will
know,
beautiful
Neusa
Maria
Que
é
só
você
que
Deus
me
deu
de
herança.
That
it
is
only
you
that
God
gave
me
as
a
legacy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teixeirinha, Vitor Mateus Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.