Lyrics and translation Tek 9 feat. Pariss - Seven Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
four
days
I
am
immune
with
the
regal
column,
it
makes
me
wanna
hollow
Четыре
дня
я
полон
сил,
словно
царственная
колонна,
это
заставляет
меня
хотеть
опустошиться.
But
not
out
of
pain
or
oppression,
Но
не
от
боли
или
угнетения,
Because
this
day
would've
been
a
fit
of
my
self
expression
Потому
что
этот
день
был
бы
приступом
моего
самовыражения.
And
on
the
fifth
day
I
rest,
puttin'
my
mind
to
ease,
imagination
to
the
test
А
на
пятый
день
я
отдыхаю,
успокаиваю
свой
разум,
проверяю
воображение.
Now
on
the
sixth
day
I
party,
Теперь
на
шестой
день
я
веселюсь,
Partying
with
anything
that
is
disciplined
or
contained
Веселюсь
со
всем,
что
дисциплинировано
или
сдержано.
This's
is
the
day
when
I
take
off
my
wig,
Это
тот
день,
когда
я
снимаю
свой
парик,
I
try
to
find
a
place
where
I
can
do
my
gig
Я
пытаюсь
найти
место,
где
я
могу
отыграть
свой
концерт.
It
doesn't
always
have
to
be
on
the
dancefloor,
Это
не
всегда
должно
быть
на
танцполе,
If
the
love's
good,
I'm
a
baby
home
in
a
candy
store
Если
любовь
хороша,
я
словно
ребенок
в
кондитерской.
Of
course
my
heart
is
moving
at
a
funked
up
rate,
Конечно,
мое
сердце
бьется
в
фанковом
ритме,
And
thanks
to
Buddha,
my
mind
is
in
a
mellow
state
И,
благодаря
Будде,
мой
разум
в
спокойном
состоянии.
Now
on
the
seventh
day
is
when
I
meditate,
Теперь
на
седьмой
день
я
медитирую,
Spirituality,
whispers
create.
Духовность,
шепот
создает.
My
dreams
and
all
I
want
in
life,
Мои
мечты
и
все,
чего
я
хочу
в
жизни,
This
is
the
day
I
remove
myself
from
any
stride
Это
тот
день,
когда
я
отстраняюсь
от
любой
суеты.
I
stay
focused,
sometimes
shaking
for
you
down,
Я
остаюсь
сосредоточенным,
иногда
дрожу
для
тебя,
My
hours
intact,
my
footing
is
on
solid
ground
Мои
часы
целы,
моя
опора
на
твердой
земле.
For
some
life
is
on
the
edge
spinning
them
around,
Для
некоторых
жизнь
на
краю,
вращает
их
вокруг,
But
for
me,
this
does
not
so
well
you
see
Но
для
меня
это
не
очень
хорошо,
понимаешь?
I
gotta
be
doing
something
in
these
short
days
Я
должен
что-то
делать
в
эти
короткие
дни,
(That
I
got
something
thats
doin'
my
souls
work)
(Что
у
меня
есть
что-то,
что
делает
работу
моей
души).
Day
one,
I'm
having
fun
День
первый,
я
веселюсь.
Day
two,
just
me
and
my
boom
День
второй,
только
я
и
мой
бум.
Day
three,
guess
who,
it's
me
День
третий,
угадай
кто,
это
я.
Day
four,
I'm
giving
you
more
День
четвертый,
я
даю
тебе
больше.
Day
five,
I'm
keeping
it
live
День
пятый,
я
поддерживаю
огонь.
Day
six,
with
the
pickup
sticks
День
шестой,
с
палочками
для
еды.
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
День
седьмой,
я
на
пути
к
небесам.
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
День
восьмой,
день
восьмой,
угадай
что,
ты
опоздала.
On
monday
I
met
this
cat
names
sunny
В
понедельник
я
встретил
этого
кота
по
имени
Санни.
He
was
funny,
and
had
a
smile
like
the
easter
bunny
Он
был
забавным
и
улыбался,
как
пасхальный
кролик.
On
tuesday
I
did
the
cutie
with
the
booty
from
synagog,
oh
yesh'ure
Во
вторник
я
развлекался
с
красоткой
из
синагоги,
о
да.
Wednesday
afternoon,
left
me
holding
spoons,
В
среду
днем,
оставил
меня
с
ложками,
Playing
possum'n'coon
on
my
tomtom
drum
Играя
в
опоссума
и
енота
на
моем
барабане.
On
thursday,
I
had
to
get
me
some
of
that
dim
sum,
В
четверг,
мне
нужно
было
немного
дим-сама,
Looking
crazy,
and
acting
like
a
bum.
Выглядел
сумасшедшим
и
вел
себя
как
бомж.
T
G
I
F,
god
bless
me
with
the
sunshine
and
sweet
rhyme
to
help
me
bag
a
dime
Слава
Богу,
пятница,
благослови
меня
солнцем
и
сладкой
рифмой,
чтобы
помочь
мне
заработать
деньжат.
It's
saturday,
it's
saturday,
it's
saturday,
need
i
say
more
Суббота,
суббота,
суббота,
нужно
ли
говорить
больше?
On
sunday,
I'm
looking
like
I'm
poor,
but
filthy
rich,
with
the
pickup
sticks
В
воскресенье
я
выгляжу
бедным,
но
чертовски
богатым,
с
палочками
для
еды.
And
ready,
to
give
you
some
more,
to
give
you
some
more,
to
give
you
some
more
И
готов,
дать
тебе
еще,
дать
тебе
еще,
дать
тебе
еще.
Day
one,
I'm
having
fun
День
первый,
я
веселюсь.
Day
two,
just
me
and
my
boom
День
второй,
только
я
и
мой
бум.
Day
three,
guess
who,
it's
me
День
третий,
угадай
кто,
это
я.
Day
four,
giving
you
more
День
четвертый,
даю
тебе
больше.
Day
five,
I'm
keeping
it
live
День
пятый,
я
поддерживаю
огонь.
Day
six,
with
the
pickup
sticks
День
шестой,
с
палочками
для
еды.
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
День
седьмой,
я
на
пути
к
небесам.
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
День
восьмой,
день
восьмой,
угадай
что,
ты
опоздала.
On
monday,
I
had
the
meatloaf
В
понедельник
я
ел
мясной
рулет.
Tuesday
morning
scrambled
eggs
with
french
toast
Во
вторник
утром
яичницу
с
французскими
тостами.
Wednesday,
I
had
the
fillet
steak
and
cheese
on
В
среду
я
ел
стейк
филе
с
сыром.
Thursday,
fried
chicken
with
the
green
beans
В
четверг,
жареную
курицу
с
зеленой
фасолью.
Friday,
I
went
to
a
fish
fry
В
пятницу
я
пошел
на
рыбную
вечеринку.
Saturday,
had
the
peas
with
the
black
eyes
В
субботу
ел
горох
с
черными
глазами.
Sunday,
colin
greens
with
the
sweet
potato
pie
В
воскресенье,
листья
капусты
с
пирогом
из
сладкого
картофеля.
Then
I
headed
to
the
bathroom,
Потом
я
пошел
в
ванную,
Where
I
proceeded
to
make
room,
Где
я
продолжил
освобождать
место,
And
do
it
over
(again,
yesh'ure)
И
делать
это
снова
(еще
раз,
о
да).
Day
one,
I'm
having
fun
День
первый,
я
веселюсь.
Day
two,
just
me
and
my
boom
День
второй,
только
я
и
мой
бум.
Day
three,
guess
who,
it's
me
День
третий,
угадай
кто,
это
я.
Day
four,
giving
you
more
День
четвертый,
даю
тебе
больше.
Day
five,
I'm
keeping
it
live
День
пятый,
я
поддерживаю
огонь.
Day
six,
with
the
pickup
sticks
День
шестой,
с
палочками
для
еды.
Day
seven,
I'm
on
my
way
to
heaven
День
седьмой,
я
на
пути
к
небесам.
Day
eight,
day
eight,
guess
what,
you're
late
День
восьмой,
день
восьмой,
угадай
что,
ты
опоздала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Howes, Carmen Keigans
Album
Simply
date of release
15-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.