Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Matins de Paris (feat. Lio) (Paul Flangerio edit)
Die Morgen in Paris (feat. Lio) (Paul Flangerio Edit)
(Teki
Latex)
(Teki
Latex)
J'ai
des
frissons
quand
sonne
le
téléphone
Ich
habe
Schauer,
wenn
das
Telefon
klingelt
L'émission
sur
la
télé
résonne
Die
Sendung
im
Fernsehen
hallt
wider
J'allume
une
cigarette
et
m'étonne
Ich
zünde
mir
eine
Zigarette
an
und
wundere
mich
De
me
sentir
bien
dans
mes
westones
Mich
in
meinen
Westons
wohl
zu
fühlen
Les
piétons
marchent
sans
regarder
Die
Fußgänger
gehen,
ohne
zu
schauen
Les
pigeons
discutent
sur
les
pavés
Die
Tauben
diskutieren
auf
dem
Pflaster
Ton
visage
ne
veut
pas
s'effacer
Dein
Gesicht
will
nicht
verblassen
J'n'arriverais
pas
à
m'en
séparer
Ich
werde
es
nicht
schaffen,
mich
davon
zu
trennen
(Refrain)
(Lio)
(Refrain)
(Lio)
Les
matins
de
Paris
Die
Morgen
in
Paris
Me
chuchotent
en
secret
Flüstern
mir
heimlich
zu
Tendre
mélodie
Zärtliche
Melodie
Je
n't'oublierais
jamais
Ich
werde
dich
nie
vergessen
(Teki
Latex)
(Teki
Latex)
Sur
la
table
une
bouteille
de
whisky
Auf
dem
Tisch
eine
Flasche
Whisky
Me
maintient
éveillé
dans
mon
lit
Hält
mich
wach
in
meinem
Bett
Le
silence
dans
les
rues
de
Paris
Die
Stille
in
den
Straßen
von
Paris
Me
rapelle
l'histoire
de
notre
vie
Erinnert
mich
an
die
Geschichte
unseres
Lebens
Je
ne
suis
pas
comme
les
autres
garçons
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Jungs
Mon
ennui
ressemble
à
une
prison
Meine
Langeweile
gleicht
einem
Gefängnis
Laisse
tomber
ces
masques
à
l'horizon
Lass
diese
Masken
am
Horizont
fallen
Je
t'oublierais
grâce
à
mes
chansons
Ich
werde
dich
dank
meiner
Lieder
vergessen
(Refrain)
(Lio)
(Refrain)
(Lio)
Les
matins
de
Paris
Die
Morgen
in
Paris
Me
chuchotent
en
secret
Flüstern
mir
heimlich
zu
Tendre
mélodie
Zärtliche
Melodie
Je
n't'oublierais
jamais
Ich
werde
dich
nie
vergessen
(Teki
Latex)
(Teki
Latex)
J'ai
des
frissons
quand
ça
me
téléphone
Ich
habe
Schauer,
wenn
es
mich
anruft.
L'émission
sur
la
télé
résonne
Die
Sendung
im
Fernseher
hallt
wieder.
J'allume
une
cigarette
et
m'étonne
Ich
zünde
eine
Zigarette
an
und
wundere
mich
De
me
sentir
bien
dans
mes
westones
Mich
in
meinen
Westons
gut
zu
fühlen.
(Refrain)
(Lio)
(Refrain)
(Lio)
Les
matins
de
Paris
Die
Morgen
in
Paris
Me
chuchotent
en
secret
Flüstern
mir
heimlich
zu
Tendre
mélodie
Zärtliche
Melodie
Je
n't'oublierais
jamais
Ich
werde
dich
nie
vergessen
(Refrain)
(Lio)
(Refrain)
(Lio)
Les
matins
de
Paris
Die
Morgen
in
Paris
Me
chuchotent
en
secret
Flüstern
mir
heimlich
zu
Tendre
mélodie
Zärtliche
Melodie
Je
n't'oublierais
jamais
Ich
werde
dich
nie
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Beck, Julien Prdeyrol
Attention! Feel free to leave feedback.