Tekir - Yasaklanmalıyız - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tekir - Yasaklanmalıyız




Yasaklanmalıyız
Мы должны быть запрещены
Gayrı konuşacak konu mu kaldı?
Разве остались ещё темы для разговоров?
Bana bulunduğun o yıldızın konumu lazım
Мне нужны координаты той звезды, где ты находишься.
Seni yine aynı yastıkta karşılıksız sevmek
Любить тебя безответно на той же подушке
Buna ancak ruhum son bulunca olurum razı
Я согласен на это, только если моя душа перестанет существовать.
Ya kavuşmadan ölmeyelim, tarih
Давай не умрём, не встретившись, история,
Yazalım, zalım
Давай напишем её, жестокая.
Ya da kavuşmadan ölelim de tarih
Или давай умрём, не встретившись, и пусть история
Bizi yazsın, yazsın
Напишет о нас, напишет.
Gayrı konuşacak konu mu kaldı?
Разве остались ещё темы для разговоров?
Bana bulunduğun o yıldızın konumu lazım
Мне нужны координаты той звезды, где ты находишься.
Seni yine aynı yastıkta karşılıksız sevmek
Любить тебя безответно на той же подушке,
Buna ancak ruhum son bulunca olurum razı
Я согласен на это, только если моя душа перестанет существовать.
Ya kavuşmadan ölmeyelim, tarih
Давай не умрём, не встретившись, история,
Yazalım, zalım
Давай напишем её, жестокая.
Ya da kavuşmadan ölelim de tarih
Или давай умрём, не встретившись, и пусть история
Bizi yazsın, yazsın
Напишет о нас, напишет.
Ya bana kalır ya da bakakalırsın
Либо ты будешь моей, либо будешь смотреть,
Gezdiğimiz yeri oturduğumuz banktan tanırsın
Ты узнаешь места, где мы гуляли, с той скамейки, где мы сидели.
Anla, zor unutmak, unutamamaktan hırsın
Пойми, тяжело забыть, ярость от того, что не могу забыть.
Ya saklanmalıyız ya da yasaklanmalıyız
Мы должны либо скрываться, либо быть запретными.
Dolsun gözler, yine yanıma kâr kalsın sözler
Пусть глаза наполнятся слезами, пусть слова останутся со мной.
İster canıma kast etsin, ölmem, kalbime sözüm var
Пусть даже покушается на мою жизнь, я не умру, я дал слово своему сердцу.
Bilirsin, ben verdiğim sözden ölsem dönmem
Ты знаешь, я не нарушу своего слова, даже если умру.
Geride ne kalırsa olsun tövbem
Что бы ни осталось позади, это моё покаяние.
Ödedim bedelini
Я заплатил свою цену.
Ağla, ağla, biraz da sen ağla
Плачь, плачь, теперь ты немного поплачь.
Ağla, ağla, nasılsa ağladığın yalan
Плачь, плачь, ведь твои слёзы ложь.
Sağın solun, varın yoğun yalan
Права, лева, всё сплошная ложь.
Yok solunda bir yüreğin falan
Нет в твоей груди сердца.
Vicdanın, merhametin yalan
Твоя совесть, твоя жалость ложь.
Yalan
Ложь.
Gayrı konuşacak konu mu kaldı?
Разве остались ещё темы для разговоров?
Bana bulunduğun o yıldızın konumu lazım
Мне нужны координаты той звезды, где ты находишься.
Seni yine aynı yastıkta karşılıksız sevmek
Любить тебя безответно на той же подушке,
Buna ancak ruhum son bulunca olurum razı
Я согласен на это, только если моя душа перестанет существовать.
Ya kavuşmadan ölmeyelim, tarih
Давай не умрём, не встретившись, история,
Yazalım, zalım
Давай напишем её, жестокая.
Ya da kavuşmadan ölelim de tarih
Или давай умрём, не встретившись, и пусть история
Bizi yazsın, yazsın
Напишет о нас, напишет.
Gayrı konuşacak konu mu kaldı?
Разве остались ещё темы для разговоров?
Bana bulunduğun o yıldızın konumu lazım
Мне нужны координаты той звезды, где ты находишься.
Seni yine aynı yastıkta karşılıksız sevmek
Любить тебя безответно на той же подушке,
Buna ancak ruhum son bulunca olurum razı
Я согласен на это, только если моя душа перестанет существовать.
Ya kavuşmadan ölmeyelim, tarih
Давай не умрём, не встретившись, история,
Yazalım, zalım
Давай напишем её, жестокая.
Ya da kavuşmadan ölelim de tarih
Или давай умрём, не встретившись, и пусть история
Bizi yazsın, yazsın
Напишет о нас, напишет.
(T-T-TKR a.k.a. Depressive Prince)
(T-T-TKR a.k.a. Depressive Prince)






Attention! Feel free to leave feedback.