Lyrics and German translation Tekir - soysuz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(T-T-TKR
a.k.a.
Depressive
Prince)
(T-T-TKR
a.k.a.
Depressive
Prince)
Deli
seller
dolusu
aşk
Wahnwitzige
Fluten
voller
Liebe
Beni
senden
korusun
Hak
Möge
Gott
mich
vor
dir
bewahren
Yalan
ve
dolanlarından
Vor
deinen
Lügen
und
Täuschungen
Olaylı,
dolaylı
yoldan
Auf
ereignisreichen,
indirekten
Wegen
Küçük
oldum
avucunda
Klein
wurd
ich
in
deiner
Handfläche
Yüküm
oldun
omuzumda
Zur
Last
wurdest
du
auf
meinen
Schultern
Karardı
yanarlı
sevdam
Verdunkelt
hat
sich
meine
lodernde
Liebe
Daraldım
dar
ağlarından
Beklemmung
überkam
mich
durch
deine
engen
Netze
Bana
neler
ettin,
düşleri
kansız?
Was
hast
du
mir
angetan,
du
Traumzerstörerin?
Ben
kadrinden
geçtim,
kıymeti
kalsın
Ich
habe
deinen
Wert
aufgegeben,
der
Wert
soll
bleiben
Dar
kalbim
kafestir,
iç
yeri
yanmış
Mein
enges
Herz
ist
ein
Käfig,
innen
verbrannt
Dert
bağrımdan
esmiş,
içlenir
sancım
Der
Schmerz
wehte
aus
meiner
Brust,
mein
Leiden
schmerzt
Soysuz,
utanmadın
da
Charakterlos,
du
hast
dich
nicht
geschämt
Doydum
yalanlarına
Ich
bin
satt
von
deinen
Lügen
Ömrün
baharlarında
Im
Frühling
meines
Lebens
Döndüm
kışlara
Bin
ich
zum
Winter
geworden
Yordun
duraklarında
Du
hast
mich
an
deinen
Haltestellen
erschöpft
Sonsuz
tuzaklarından
Mit
deinen
endlosen
Fallen
Düştü
dudaklarımdan
Von
meinen
Lippen
gefallen
Döktüm
yaşlara
Habe
ich
in
Tränen
vergossen
Soysuz,
utanmadın
da
Charakterlos,
du
hast
dich
nicht
geschämt
Doydum
yalanlarına
Ich
bin
satt
von
deinen
Lügen
Ömrün
baharlarında
Im
Frühling
meines
Lebens
Döndüm
kışlara
Bin
ich
zum
Winter
geworden
Yordun
duraklarında
Du
hast
mich
an
deinen
Haltestellen
erschöpft
Sonsuz
tuzaklarından
Mit
deinen
endlosen
Fallen
Düştü
dudaklarımdan
Von
meinen
Lippen
gefallen
Döktüm
yaşlara
Habe
ich
in
Tränen
vergossen
Bana
neler
ettin,
düşleri
kansız?
Was
hast
du
mir
angetan,
du
Traumzerstörerin?
Ben
kadrinden
geçtim,
kıymeti
kalsın
Ich
habe
deinen
Wert
aufgegeben,
der
Wert
soll
bleiben
Dar
kalbim
kafestir,
iç
yeri
yanmış
Mein
enges
Herz
ist
ein
Käfig,
innen
verbrannt
Dert
bağrımdan
esmiş,
içlenir
sancım
Der
Schmerz
wehte
aus
meiner
Brust,
mein
Leiden
schmerzt
Soysuz,
utanmadın
da
Charakterlos,
du
hast
dich
nicht
geschämt
Doydum
yalanlarına
Ich
bin
satt
von
deinen
Lügen
Ömrün
baharlarında
Im
Frühling
meines
Lebens
Döndüm
kışlara
Bin
ich
zum
Winter
geworden
Yordun
duraklarında
Du
hast
mich
an
deinen
Haltestellen
erschöpft
Sonsuz
tuzaklarından
Mit
deinen
endlosen
Fallen
Düştü
dudaklarımdan
Von
meinen
Lippen
gefallen
Döktüm
yaşlara
Habe
ich
in
Tränen
vergossen
Soysuz,
utanmadın
da
Charakterlos,
du
hast
dich
nicht
geschämt
Doydum
yalanlarına
Ich
bin
satt
von
deinen
Lügen
Ömrün
baharlarında
Im
Frühling
meines
Lebens
Döndüm
kışlara
Bin
ich
zum
Winter
geworden
Yordun
duraklarında
Du
hast
mich
an
deinen
Haltestellen
erschöpft
Sonsuz
tuzaklarından
Mit
deinen
endlosen
Fallen
Düştü
dudaklarımdan
Von
meinen
Lippen
gefallen
Döktüm
yaşlara
Habe
ich
in
Tränen
vergossen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Recep Tekir
Attention! Feel free to leave feedback.