Lyrics and translation Telee - Entitled
Make
it
fast
spend
it
slow
that's
how
you
win
(How
you
win)
Делайте
это
быстро,
тратьте
медленно,
вот
как
вы
выигрываете
(как
вы
выигрываете).
I'll
never
tell
you
where
to
go
unless
I
been
(Unless
I
been)
Я
никогда
не
скажу
тебе,
куда
идти,
если
только
я
не
был
(если
только
я
не
был).
Ain't
how
you
stand
out
no
mo
it's
how
you
blend
(It's
how
you
blend)
Дело
не
в
том,
как
ты
выделяешься,
нет,
дело
в
том,
как
ты
смешиваешься
(это
то,
как
ты
смешиваешься).
Ain't
got
no
hand
outs
no
mo
I'm
slow
to
lend
(Slow
to
lend)
У
меня
нет
никаких
подачек,
я
не
спешу
давать
взаймы
(не
спешу
давать
взаймы).
Ain't
bout
the
money
that
you
make
Дело
не
в
деньгах
которые
ты
зарабатываешь
It's
what
you
do
when
you
make
it
(When
you
make
it)
Это
то,
что
вы
делаете,
когда
вы
делаете
это
(когда
вы
делаете
это).
People
coming
at
you
different
angels,
trynna
take
it
(Trynna
take
it)
Люди
идут
к
тебе,
разные
Ангелы,
трынна
возьми
это
(Трынна
возьми
это).
I'm
just
trynna
save
it,
somewhere
it's
the
safest
(It's
the
safest)
Я
просто
пытаюсь
сохранить
его
там,
где
он
самый
безопасный
(самый
безопасный).
I
can
not
save
you,
I
am
not
sacred
(No
no
no)
Я
не
могу
спасти
тебя,
я
не
святой
(нет,
нет,
нет).
I
put
my
life
on
the
line
to
get
mines
(Get
mines)
Я
поставил
свою
жизнь
на
карту,
чтобы
добыть
мины
(добыть
мины).
Sacrificed
a
lot
shit
I
missed
some
times
(Missed
some
times)
Пожертвовал
многим
дерьмом,
которое
я
пропустил
несколько
раз
(пропустил
несколько
раз).
Didn't
put
my
freedom
on
the
line
just
to
shine
(No
no
no)
Я
поставил
свою
свободу
на
карту
не
только
для
того,
чтобы
сиять
(нет,
нет,
нет).
Was
trynna
to
keep
bloodline
out
of
bind
(Feeling
entitled)
Была
ли
тринна,
чтобы
держать
родословную
вне
связи
(чувствуя
себя
вправе)?
I
done
came
to
the
conclusion
Я
пришел
к
выводу
I'm
the
best
to
ever
do
this
Я
лучше
всех
умею
это
делать.
I
might
spazz
and
leave
you
clueless
Я
могу
взбеситься
и
оставить
тебя
в
неведении.
I
might
sing
on
all
my
new
shit
Я
мог
бы
петь
на
всем
своем
новом
дерьме
Walk
on
these
beats
like
shoeless
(Shoeless)
Иди
по
этим
битам,
как
босой
(босой).
Spit
that
heat
but
I'm
still
the
coolest
(Coolest)
Плюнь
этим
жаром,
но
я
все
равно
самый
крутой
(самый
крутой).
Nothing
sweet
bitch
I'm
the
rudest
(Yea)
Ничего
сладкого,
сука,
я
самый
грубый
(да).
Keep
a
toolie
for
a
goofy
Держи
инструмент
для
тупицы
I'm
entitled
to
title
Я
имею
право
на
титул.
King
Writer,
call
me
sire
(Call
me
sire)
Король-писатель,
Зови
меня
сир
(Зови
меня
сир).
Touch
these
tracks
with
that
Midas
Прикоснись
к
этим
следам
этим
Мидасом
Blaze
the
mic
up
like
a
lighter
(Like
a
lighter)
Зажги
микрофон,
как
зажигалку
(как
зажигалку).
So
many
styles
I'm
a
solo
cypher
Так
много
стилей
что
я
сольный
Сайфер
If
YOLO
make
sho
its
righteous
Если
Йоло
сделает
шо
его
праведным
Can't
entice
me
with
no
crisis
Меня
не
заманить
никаким
кризисом.
I'm
so
focused
like
I'm
a
sniper
(Sniper)
Я
так
сосредоточен,
как
будто
я
снайпер
(снайпер).
Left
and
came
back
like
I'm
Micheal
Ушел
и
вернулся,
как
будто
я
Майкл.
With
dat
45
nigga
(45
nigga)
С
dat
45
nigga
(45
nigga)
Pefect
timing
I'm
aligning
Пефект
хронометраж
я
выравниваю
Trying
to
get
me
9 figures
(Get
me
nine
figures)
Пытаясь
получить
от
меня
9 цифр
(получить
от
меня
9 цифр).
All
while
trying
to
shed
some
light
Все
это
время
я
пытался
пролить
свет.
And
let
shine
on
blind
niggas
(Shine
on
blind
niggas)
И
пусть
сияют
слепые
ниггеры
(сияют
слепые
ниггеры).
I'm
unearthing
the
purpose
Я
раскапываю
цель.
Of
all
these
surface
lies
nigga,
feeling
entitled
Из
всей
этой
поверхностной
лжи
ниггер
чувствует
себя
вправе.
Make
it
fast
spend
it
slow
that's
how
you
win
(How
you
win)
Делайте
это
быстро,
тратьте
медленно,
вот
как
вы
выигрываете
(как
вы
выигрываете).
I'll
never
tell
you
where
to
go
unless
I
been
(Unless
I
been)
Я
никогда
не
скажу
тебе,
куда
идти,
если
только
я
не
был
(если
только
я
не
был).
Ain't
how
you
stand
out
no
mo
it's
how
you
blend
(It's
how
you
blend)
Дело
не
в
том,
как
ты
выделяешься,
нет,
дело
в
том,
как
ты
смешиваешься
(это
то,
как
ты
смешиваешься).
Ain't
got
no
hand
outs
no
mo
I'm
slow
to
lend
(Slow
to
lend)
У
меня
нет
никаких
подачек,
я
не
спешу
давать
взаймы
(не
спешу
давать
взаймы).
Ain't
bout
the
money
that
you
make
Дело
не
в
деньгах
которые
ты
зарабатываешь
It's
what
you
do
when
you
make
it
(When
you
make
it)
Это
то,
что
вы
делаете,
когда
вы
делаете
это
(когда
вы
делаете
это).
People
coming
at
you
different
angels,
trynna
take
it
(Trynna
take
it)
Люди
идут
к
тебе,
разные
Ангелы,
трынна
возьми
это
(Трынна
возьми
это).
I'm
just
trynna
save
it,
somewhere
it's
the
safest
(It's
the
safest)
Я
просто
пытаюсь
сохранить
его
там,
где
он
самый
безопасный
(самый
безопасный).
I
can
not
save
you,
I
am
not
sacred
(No
no
no)
Я
не
могу
спасти
тебя,
я
не
святой
(нет,
нет,
нет).
I
put
my
life
on
the
line
to
get
mines
(Get
mines)
Я
поставил
свою
жизнь
на
карту,
чтобы
добыть
мины
(добыть
мины).
Sacrificed
a
lot
shit
I
missed
some
times
(Missed
some
times)
Пожертвовал
многим
дерьмом,
которое
я
пропустил
несколько
раз
(пропустил
несколько
раз).
Didn't
put
my
freedom
on
the
line
just
to
shine
(No
no
no)
Я
поставил
свою
свободу
на
карту
не
только
для
того,
чтобы
сиять
(нет,
нет,
нет).
Was
trynna
to
keep
bloodline
out
of
bind
(Feeling
entitled)
Была
ли
тринна,
чтобы
держать
родословную
вне
связи
(чувствуя
себя
вправе)?
What
the
world
done
become
Во
что
превратился
этот
мир
Guess
my
feelings
going
numb
(Numb)
Наверное,
мои
чувства
онемели
(онемели).
Keep
that
Draco
mini
with
me
Оставь
этого
Драко
мини
со
мной.
And
a
50
round
drum
И
барабан
на
50
патронов
Just
a
kid
from
the
slums
Просто
парень
из
трущоб.
I
done
had
a
good
run
(Run)
Я
действительно
хорошо
пробежал
(пробежал).
Hang
my
hat
in
confidence
Повесьте
мою
шляпу
по
секрету
The
game
gone
miss
me
when
I'm
done
(Woo)
Игра
закончилась,
скучай
по
мне,
когда
я
закончу
(Ууу).
Went
from
crumbs
to
a
ton
Превратился
из
крошек
в
тонну.
Sock
draw
to
the
safe
box
(Safe
box)
Носок
тянется
к
сейфу
(сейфу).
Homies
show
me
love
Друзья
покажите
мне
любовь
Snakes
gotta
give
me
fake
props
(Fake
props)
Змеи
должны
дать
мне
фальшивый
реквизит
(фальшивый
реквизит).
Offered
me
10
for
a
gun
Предложил
мне
10
долларов
за
пистолет
Before
the
DA
threw
the
case
out
До
того,
как
окружной
прокурор
выбросил
дело.
Before
QAnon,
I
was
on
the
run
До
канона
я
был
в
бегах.
From
deep
state
opps
Из
глубинных
государственных
противников
They
signed
them
crime
bills
Они
подписывали
счета
за
преступления.
Just
to
put
us
in
cell
(In
cell)
Просто
чтобы
посадить
нас
в
клетку
(в
клетку).
Why
y'all
voting
democratic
Почему
вы
все
голосуете
за
демократов
And
they
just
put
us
through
more
hell
(Through
more
hell)
И
они
просто
заставляют
нас
пройти
через
еще
один
ад
(через
еще
один
ад).
Got
us
caught
up
in
the
matrix
Мы
застряли
в
матрице.
Taking
red
and
blue
pills
(Yea)
Принимаю
красные
и
синие
таблетки
(да).
I
said
fuck
the
time
I'm
facing
Я
сказал
К
черту
время
с
которым
я
столкнулся
Had
to
get
how
I
live,
feeling
entitled
Нужно
было
понять,
как
я
живу,
чувствовать
себя
вправе.
Make
it
fast
spend
it
slow
that's
how
you
win
(How
you
win)
Делайте
это
быстро,
тратьте
медленно,
вот
как
вы
выигрываете
(как
вы
выигрываете).
I'll
never
tell
you
where
to
go
unless
I
been
(Unless
I
been)
Я
никогда
не
скажу
тебе,
куда
идти,
если
только
я
не
был
(если
только
я
не
был).
Ain't
how
you
stand
out
no
mo
it's
how
you
blend
(It's
how
you
blend)
Дело
не
в
том,
как
ты
выделяешься,
нет,
дело
в
том,
как
ты
смешиваешься
(это
то,
как
ты
смешиваешься).
Ain't
got
no
hand
outs
no
mo
I'm
slow
to
lend
(Slow
to
lend)
У
меня
нет
никаких
подачек,
я
не
спешу
давать
взаймы
(не
спешу
давать
взаймы).
Ain't
bout
the
money
that
you
make
Дело
не
в
деньгах
которые
ты
зарабатываешь
It's
what
you
do
when
you
make
it
(When
you
make
it)
Это
то,
что
вы
делаете,
когда
вы
делаете
это
(когда
вы
делаете
это).
People
coming
at
you
different
angels,
trynna
take
it
(Trynna
take
it)
Люди
идут
к
тебе,
разные
Ангелы,
трынна
возьми
это
(Трынна
возьми
это).
I'm
just
trynna
save
it,
somewhere
it's
the
safest
(It's
the
safest)
Я
просто
пытаюсь
сохранить
его
там,
где
он
самый
безопасный
(самый
безопасный).
I
can
not
save
you,
I
am
not
sacred
(No
no
no)
Я
не
могу
спасти
тебя,
я
не
святой
(нет,
нет,
нет).
I
put
my
life
on
the
line
to
get
mines
(Get
mines)
Я
поставил
свою
жизнь
на
карту,
чтобы
добыть
мины
(добыть
мины).
Sacrificed
a
lot
shit
I
missed
some
times
(Missed
some
times)
Пожертвовал
многим
дерьмом,
которое
я
пропустил
несколько
раз
(пропустил
несколько
раз).
Didn't
put
my
freedom
on
the
line
just
to
shine
(No
no
no)
Я
поставил
свою
свободу
на
карту
не
только
для
того,
чтобы
сиять
(нет,
нет,
нет).
Was
trynna
to
keep
bloodline
out
of
bind
(Feeling
entitled)
Была
ли
тринна,
чтобы
держать
родословную
вне
связи
(чувствуя
себя
вправе)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.