Telee feat. Nakir - Made Me Strong - translation of the lyrics into German

Made Me Strong - Nakir , Telee translation in German




Made Me Strong
Haben mich stark gemacht
Just another sad song (Sad song)
Nur ein weiteres trauriges Lied (Trauriges Lied)
That I had to smash on (I had to smash on)
Das ich zertrümmern musste (Musste zertrümmern)
I remember it was cold
Ich erinnere mich, es war kalt
We ain′t have no gas on (Had no gas on)
Wir hatten kein Gas (Kein Gas)
I remember it was dark
Ich erinnere mich, es war dunkel
We ain't have no lights on (No lights on)
Wir hatten kein Licht (Kein Licht)
I remember we was broke
Ich erinnere mich, wir waren pleite
And we ain′t have no ice on (No ice on)
Und hatten keine Klimaanlage (Keine Klima)
Didn't have a house phone
Hatten kein Festnetz
Had to use a pay phone
Mussten eine Telefonzelle nutzen
Mamma out there taking loans (Taking loans)
Mama nahm Kredite auf (Nahm Kredite)
Pawning everythang she own
Verpfändete alles, was sie besaß
We moving house to house
Wir zogen von Haus zu Haus
Trynna make a happy home (Make happy home)
Versuchten ein Zuhause zu schaffen (Ein Zuhause)
All them bad days are gone
Alle schlechten Tage sind vorbei
But they show nuff made me strong yea (They made me strong yea)
Aber sie haben mich stark gemacht, ja (Sie machten mich stark, ja)
Same old day same old shit
Jeden Tag derselbe Mist
Absorbing them punches we roll with
Wir steckten die Schläge ein
Mama molded us to be strong
Mama formte uns zu Starken
So it ain't no way that we folding (We aint folding)
Also geben wir nicht auf (Wir geben nicht auf)
Gotta go hard when we go in
Müssen alles geben
Every thang I do pour my soul in
Bei allem was ich tu, geb ich mein Herz
Got to see us grow into men
Sie musste uns zu Männern heranwachsen sehn
Before she got her wings they were golden (They were golden)
Bevor sie ihre Flügel bekam, sie waren golden (Sie waren golden)
I thank we God we moved forward
Ich danke Gott, wir kamen voran
Times were hard we was left to starve (Starve)
Harte Zeiten, man ließ uns hungern (Hungern)
Daddy died we was left in charge
Papa starb, wir mussten ran
Hit the yard and started slanging hard (Slanging hard yea)
Gingen raus und dealten hart (Dealtien hart, ja)
Packing that iron, slanging them rocks
Packer die Waffe, dealte Steine
No 9 to 5 I′m hanging on blocks (Hanging on them blocks)
Kein Nine-to-five, hing an Blocks (An Blocks)
Was trynna help out with them bills that you got
Wollte helfen bei deinen Rechnungen
And put some AC in the house it was hot (It was hot yea)
Und Klimaanlage rein, es war heiß (Es war heiß, ja)
Didn′t want a dime from me
Sie wollte keinen Cent von mir
She say my money was dirty
Sagt, mein Geld war Drecksgeld
Was chopping them rocks in my room and she heard me
Hackte Steine in meinem Zimmer, sie hörte es
Said get that shit out of her house in a hurry
Sagt, raus damit aus ihrem Haus, sofort
I tried to explain and she curved me
Ich versuchte zu erklären, sie blockte
I say mama we got money for the first time
Ich sag, Mama, wir haben Geld wie nie
Ain't gotta wait around on the 1st now
Müssen nicht mehr warten bis zum 1.
Just another sad song (Sad song)
Nur ein weiteres trauriges Lied (Trauriges Lied)
That I had to smash on (I had to smash on)
Das ich zertrümmern musste (Musste zertrümmern)
I remember it was cold
Ich erinnere mich, es war kalt
We ain′t have no gas on (Had no gas on)
Wir hatten kein Gas (Kein Gas)
I remember it was dark
Ich erinnere mich, es war dunkel
We ain't have no lights on (No lights on)
Wir hatten kein Licht (Kein Licht)
I remember we was broke
Ich erinnere mich, wir waren pleite
And we ain′t have no ice on (No ice on)
Und hatten keine Klimaanlage (Keine Klima)
Didn't have a house phone
Hatten kein Festnetz
Had to use a pay phone
Mussten eine Telefonzelle nutzen
Mamma out there taking loans (Taking loans)
Mama nahm Kredite auf (Nahm Kredite)
Pawning everythang she own
Verpfändete alles, was sie besaß
We moving house to house
Wir zogen von Haus zu Haus
Trynna make a happy home (Make happy home)
Versuchen ein Zuhause zu schaffen (Ein Zuhause)
All them bad days are gone
Alle schlechten Tage sind vorbei
But they show nuff made me strong yea (They made me strong yea)
Aber sie haben mich stark gemacht, ja (Sie machten mich stark, ja)
I remember skippin dinner but a nigga had no choice tho (Yea)
Ich erinnere wie wir Mahlzeiten ausließen, keine Wahl (Ja)
Had to hit da floor them bullets flyin by my window (Get dine)
Musste auf den Boden, Kugeln flogen am Fenster vorbei (Runter)
Man of da house since I was 8 years old (I was yung)
Haushaltvorstand seit ich 8 war (Ich war jung)
Dope fiend stole my bike right off my mama front porch (Hoe ass nigga)
Junkie klaut mein Rad vor Mutters Veranda (Lahmer Typ)
Now I pull up foreign to da front door ain′t dat crazy bitch (What up)
Jetzt fahr ich Foreign vor die Tür, verrückt was? (Was geht)
I came up from under da dirt you can't play meh bitch (Ha ha ha)
Ich kam aus dem Dreck hoch, du verarscht mich nicht (Ha ha ha)
I'm really from da backstreets where dey play wit bricks (Yea)
Ich komm wirklich aus Hinterstraßen, wo sie mit Ziegeln spielen (Ja)
And dey lay ya ass on da ground if you play with them (Get dine)
Und legen dich um, wenn du mit ihnen spielst (Runter)
Nawfside Houston, TX Acres Home 44 (Nawfside)
Nawfside Houston, TX Acres Home 44 (Nawfside)
Don′t turn dine dat street ain′t no lights on no no (Nah nah nah nigga)
Bieg da nicht ein, keine Lichter dort, nein (Nein nein nein, Mann)
U ain't got no strap oh you lackin bro bro (Get dine)
Du hast keine Waffe, unvorbereitet, Bro (Runter)
Ain′t no double back dats a fact nah fo sho (Yea yea)
Kein Zurück gibt's, und das steht fest, ja (Ja ja)
Just another sad song (Sad song)
Nur ein weiteres trauriges Lied (Trauriges Lied)
That I had to smash on (I had to smash on)
Das ich zertrümmern musste (Musste zertrümmern)
I remember it was cold
Ich erinnere mich, es war kalt
We ain't have no gas on (Had no gas on)
Wir hatten kein Gas (Kein Gas)
I remember it was dark
Ich erinnere mich, es war dunkel
We ain′t have no lights on (No lights on)
Wir hatten kein Licht (Kein Licht)
I remember we was broke
Ich erinnere mich, wir waren pleite
And we ain't have no ice on (No ice on)
Und hatten keine Klimaanlage (Keine Klima)
Didn′t have a house phone
Hatten kein Festnetz
Had to use a pay phone
Mussten eine Telefonzelle nutzen
Mamma out there taking loans (Taking loans)
Mama nahm Kredite auf (Nahm Kredite)
Pawning everythang she own
Verpfändete alles, was sie besaß
We moving house to house
Wir zogen von Haus zu Haus
Trynna make a happy home (Make happy home)
Versuchen ein Zuhause zu schaffen (Ein Zuhause)
All them bad days are gone
Alle schlechten Tage sind vorbei
But they show nuff made me strong yea (They made me strong yea)
Aber sie haben mich stark gemacht, ja (Sie machten mich stark, ja)





Writer(s): Lee Mitchell


Attention! Feel free to leave feedback.