Telekinesis - Power Lines - translation of the lyrics into Russian

Power Lines - Telekinesistranslation in Russian




Power Lines
Линии Электропередач
first time I looked straight into her eyes
В первый раз, когда я посмотрел прямо в твои глаза,
I saw the future, I saw bluer skies
Я увидел будущее, я увидел более ясное небо.
oh oh oh oh oh
Ох, о-о-о, о-о-о
Even when im lonely I am always surprised all
Даже когда мне одиноко, я всегда удивлен всем
of the ways you told me to keep my eye on the
тем способам, которыми ты сказала мне следить за
prize
призом.
You and your photographic memory
У тебя фотографическая память,
You and your photographic memory
У тебя фотографическая память.
Im a broken man, Im damaged goods
Я сломленный человек, я бракованный товар,
Lock me in the basement with furnace soot
Замкни меня в подвале с сажей от печи.
You came along in your party dress
Ты пришла в своем вечернем платье,
I climbed a mountain under house arrest
Я взобрался на гору под домашним арестом.
When we were kids I swear we were power lines
Когда мы были детьми, клянусь, мы были линиями электропередач,
Out on some journey searching for some better
Мы отправились в путь, ища более разумных
minds
людей.
You cant cut it out, no you cant keep it out
Ты не сможешь это прервать, нет, ты не сможешь это удержать
of line
в пределах.
Looking for the pavement
Ищем тротуар,
Looking like were running out of time
Кажется, у нас кончается время.
And I am yours and you are mine
И я твой, и ты моя,
Batten down the hatches and man the sails
Закрепи люки и подними паруса.
The war isnt over, its not even tipped the
Война еще не окончена, она даже не перевесила
scales
чашу весов.
Run down the tracks like a bat out of hell
Несись по рельсам, как черт.
Dont muss up your hair because were destined
Не пачкай свои волосы, потому что нам суждено
to fail
потерпеть неудачу.
When I was young I thought I was a power line
Когда я был молод, я думал, что я линия электропередач,
When I was young I was searching for some
Когда я был молод, я искал лучшие
better time
времена.





Writer(s): Michael Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.