Lyrics and translation Telenova - Silver Lining
Silver Lining
Серебряная подкладка
I've
got
your
number
in
my
pocket
У
меня
твой
номер
в
кармане,
Said
I'd
call
you
up
Говорила,
что
позвоню,
Before
I
pay
the
cheque
Прежде
чем
оплачу
счёт.
I've
got
your
memory
in
my
suitcase
У
меня
в
чемодане
воспоминания
о
тебе,
Said
I'd
leave
it
waiting
by
the
desk
Говорила,
что
оставлю
их
у
стойки.
Leave
me
hanging
by
a
thread
Оставляешь
меня
висеть
на
ниточке,
Wrapped
around
your
fingertips
Обернувшейся
вокруг
твоих
пальцев,
Tremble
when
I
hold
my
breath
Дрожу,
когда
задерживаю
дыхание,
Spinning
my
own
spider
web
Плету
свою
собственную
паутину.
The
silver
lining
Серебряная
подкладка.
Fly
above
the
endless
highways
Лечу
над
бесконечными
шоссе,
The
city
shrinks
below
Город
сжимается
внизу.
I
could
crush
you
like
a
bug
Я
могла
бы
раздавить
тебя,
как
жука,
But
why
destroy
the
one
that
I
love?
Но
зачем
губить
того,
кого
люблю?
Fly
above
the
еndless
highways
Лечу
над
бесконечными
шоссе,
The
city
shrinks
below
Город
сжимается
внизу.
Hold
thе
world
between
my
fingertips
Держу
мир
между
пальцами,
Will
I
ever
let
you
go?
Отпущу
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Call
my
name
over
the
speaker
Называют
моё
имя
по
громкой
связи,
I
thought
that
I
could
leave
without
regret
Думала,
что
смогу
уйти
без
сожаления.
I
bought
a
ticket
to
the
theatre
Купила
билет
в
театр,
Flew
halfway
across
the
world
for
my
yearly
cigarette
Пролетела
полмира
ради
своей
ежегодной
сигареты.
Leave
me
hanging
by
a
thread
Оставляешь
меня
висеть
на
ниточке,
Wrapped
around
your
fingertips
Обернувшейся
вокруг
твоих
пальцев,
Tremble
when
I
hold
my
breath
Дрожу,
когда
задерживаю
дыхание,
Spinning
my
own
spider
web
Плету
свою
собственную
паутину.
How
can
I
deny
Как
я
могу
отрицать
The
silver
lining?
Серебряную
подкладку?
Fly
above
the
endless
highways
Лечу
над
бесконечными
шоссе,
The
city
shrinks
below
Город
сжимается
внизу.
I
could
crush
you
like
a
bug
Я
могла
бы
раздавить
тебя,
как
жука,
But
why
destroy
the
one
that
I
love?
Но
зачем
губить
того,
кого
люблю?
Fly
above
the
endless
highways
Лечу
над
бесконечными
шоссе,
The
city
shrinks
below
Город
сжимается
внизу.
Hold
the
world
between
my
fingertips
Держу
мир
между
пальцами,
Will
I
ever
let
you
go?
Отпущу
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Cregan Quinn, Joshua Luke Heptinstall, Angeline Rachel Armstrong
Attention! Feel free to leave feedback.