Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damage Is Done
`(1), `<body>`(1), `<p>`(13), `<span>`(49) = **66 tags**---```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Der Schaden ist angerichtet
That
last
thing
I
said
Das
Letzte,
was
ich
sagte
Wasn't
my
truth
War
nicht
meine
Wahrheit
You
misread
Du
hast
es
falsch
verstanden
I
know
my
heart
Ich
kenne
mein
Herz
You
were
right
Du
hattest
Recht
In
leaving
us
behind
Uns
zurückzulassen
Don't
stay
for
me
Bleib
nicht
für
mich
Or
for
what
you
were
taught
Oder
für
das,
was
dir
beigebracht
wurde
I
know
my
fears
have
weighed
on
your
head
Ich
weiß,
meine
Ängste
haben
dich
belastet
I
know
my
ears
have
been
misled
Ich
weiß,
meine
Ohren
wurden
irregeführt
You
cut
me
off,
you
cut
me
off
Du
hast
mich
abgeschnitten,
du
hast
mich
abgeschnitten
And
I'll
never
forget
Und
ich
werde
es
nie
vergessen
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Theres
no
need
to
show
you've
won
Es
gibt
keinen
Grund
zu
zeigen,
dass
du
gewonnen
hast
Don't
you
know
Im
proud
of
you,
son?
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin,
mein
Sohn?
Im
sorry
you
think
that
the
damage
is
done
Es
tut
mir
leid,
dass
du
denkst,
der
Schaden
ist
angerichtet
That
last
thing
I
said
Das
Letzte,
was
ich
sagte
Wasn't
about
you
Ging
nicht
um
dich
I've
got
my
own
past
Ich
habe
meine
eigene
Vergangenheit
I
own
my
scars
Ich
stehe
zu
meinen
Narben
To
tell
you
who
you
are
Dir
zu
sagen,
wer
du
bist
Take
your
space
Nimm
dir
deinen
Raum
To
dream
on
Um
weiterzuträumen
I
know
my
years
have
made
regret
Ich
weiß,
meine
Jahre
haben
Reue
gebracht
I
know
my
tears
have
mixed
with
sweat
Ich
weiß,
meine
Tränen
haben
sich
mit
Schweiß
vermischt
You
cut
me
off,
you
cut
me
off
Du
hast
mich
abgeschnitten,
du
hast
mich
abgeschnitten
And
I'll
never
forget
Und
ich
werde
es
nie
vergessen
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Theres
no
need
to
show
you've
won
Es
gibt
keinen
Grund
zu
zeigen,
dass
du
gewonnen
hast
Don't
you
know
Im
proud
of
you,
son?
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin,
mein
Sohn?
Im
sorry
you
think
that
the
damage
is
done
Es
tut
mir
leid,
dass
du
denkst,
der
Schaden
ist
angerichtet
Im
sorry
you
think
that
the
damage
is
done
Es
tut
mir
leid,
dass
du
denkst,
der
Schaden
ist
angerichtet
I
know
my
fears
have
weighed
on
your
head
Ich
weiß,
meine
Ängste
haben
dich
belastet
I
know
my
ears
have
been
misled
Ich
weiß,
meine
Ohren
wurden
irregeführt
You
cut
me
off,
you
cut
me
off
Du
hast
mich
abgeschnitten,
du
hast
mich
abgeschnitten
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Theres
no
need
to
show
you've
won
Es
gibt
keinen
Grund
zu
zeigen,
dass
du
gewonnen
hast
Don't
you
know
Im
proud
of
you,
son?
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin,
mein
Sohn?
Im
sorry
you
think
that
the
damage
is
done
Es
tut
mir
leid,
dass
du
denkst,
der
Schaden
ist
angerichtet
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Im
feelin
time
Ich
fühle
die
Zeit
Theres
no
need
to
show
you've
won
Es
gibt
keinen
Grund
zu
zeigen,
dass
du
gewonnen
hast
Don't
you
know
Im
proud
of
you,
son?
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin,
mein
Sohn?
Im
sorry
you
think
that
the
damage
is
done
Es
tut
mir
leid,
dass
du
denkst,
der
Schaden
ist
angerichtet
Im
sorry
you
think
that
the
damage
is
done
Es
tut
mir
leid,
dass
du
denkst,
der
Schaden
ist
angerichtet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Padilla
Album
Vessels
date of release
30-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.