Television Personalities - A Family Affair - translation of the lyrics into German

A Family Affair - Television Personalitiestranslation in German




A Family Affair
Eine Familienangelegenheit
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Mrs. Brown is sad
Frau Brown ist traurig
Her husband Jack has just passed away
Ihr Mann Jack ist gerade verstorben
Mrs. Davies cries
Frau Davies weint
The welfare have taken her children today
Das Jugendamt hat ihr heute ihre Kinder weggenommen
Ohh, oh-oh, ohh
Ohh, oh-oh, ohh
Ohh, oh
Ohh, oh
Jenny's so upset
Jenny ist so aufgebracht
She's just received the results of her test
Sie hat gerade das Ergebnis ihres Tests erhalten
It proved positive
Es war positiv
And the father has loved her and left her
Und der Vater hat sie geliebt und verlassen, meine Liebe.
Ohh, oh-oh, ohh
Ohh, oh-oh, ohh
Ohh, oh
Ohh, oh
A family affair, family affair
Eine Familienangelegenheit, Familienangelegenheit
But why should I care?
Aber warum sollte ich mich kümmern, meine Süße?
It's just a family affair
Es ist nur eine Familienangelegenheit
I telephoned God today
Ich habe heute mit Gott telefoniert
But all I got was the answering machine
Aber ich bekam nur den Anrufbeantworter
Please help me
Bitte hilf mir, meine Schöne.
A family affair, family affair
Eine Familienangelegenheit, Familienangelegenheit





Writer(s): Daniel Treacy


Attention! Feel free to leave feedback.