Television Personalities - A Girl Called Charity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Television Personalities - A Girl Called Charity




A Girl Called Charity
Девушка по имени Черити
Well I'd do anything for just once kiss
Я бы все отдал за один лишь поцелуй,
Just to get my hands around her hips
Просто чтобы обнять ее за талию.
And when she puts her tongue between my lips
И когда она касается своим языком моих губ,
I'm thinking, "Wow, this really could be it!"
Я думаю: "Вот оно, это может быть настоящим!"
But then she smiles and says, "It's much too sweet"
Но потом она улыбается и говорит: "Ты слишком милый".
She's eyeing every other guy in the street
Она строит глазки всем остальным парням на улице.
So I'm in the bathroom every night of the week
Поэтому каждый вечер на неделе я провожу в ванной,
With a photograph of Charity
С фотографией Черити.
Oh Charity, Charity
О, Черити, Черити,
Why don't you show some to me?
Почему ты не проявишь ко мне немного милосердия?
Oh Charity, oh Charity
О, Черити, о, Черити,
You're nothing but a small town tease
Ты всего лишь провинциальная кокетка.
Boy, everyone says I'm a tease.
Все говорят, что я кокетка.
Don't you know that's why they call me Charity?
Разве ты не знаешь, почему меня зовут Черити?
I give to everybody. Freely.
Я дарю себя всем. Безвозмездно.
I remember she came round one day
Помню, как-то она пришла ко мне,
When my parents were on holiday
Когда моих родителей не было дома.
She said, "I'm lonely, do you mind if I stay?"
Она сказала: "Мне одиноко, ты не против, если я останусь?"
And I said, "Sure baby, yeah, that's ok."
И я сказал: "Конечно, детка, да, всё в порядке".
Well she asked if she could have a bath
Она спросила, может ли она принять ванну,
And I said "I'd wash your back", for a laugh
А я, смеясь, сказал: могу потереть тебе спинку".
Well, when she said alright
Ну, когда она согласилась,
I thought tonight's the night, then in walked my mum and dad
Я подумал, что вот он, мой шанс, но тут вошли мои мама и папа.
Oh Charity, Charity
О, Черити, Черити,
Why don't you show some to me?
Почему ты не проявишь ко мне немного милосердия?
Oh Charity, oh Charity
О, Черити, о, Черити,
You're nothing but a small town tease
Ты всего лишь провинциальная кокетка.
Boy, stop bugging me
Перестань доставать меня,
I've got something else to do tonight
У меня сегодня вечером есть другие дела.
Wash my hair? You must be joking
Помыть тебе голову? Ты, должно быть, шутишь.
Gotta file my nails. So it's back
Мне нужно подпилить ногти. Так что отвали.
Well when I ask her if "tonight's the night"?
Когда я спрашиваю ее: "Сегодня тот самый вечер?",
If she says no I get the feeling she might
Если она говорит "нет", у меня появляется ощущение, что это возможно.
And when she's near girl (?) thinking I could blush
И когда она рядом, я краснею,
I think she's travelling on a different bus
Мне кажется, что мы на разных волнах.
She's just a girl called Charity
Она просто девушка по имени Черити.
Hullo honey. What are you doing out here?
Привет, милая. Что ты здесь делаешь?
Boy, I told you, stop bugging me
Я же тебе сказала, отстань от меня.
You're too sweet
Ты слишком милый.
Why don't you go away for some sugarpops or something?
Почему бы тебе не пойти купить себе леденцов или чего-нибудь еще?
Why don't you go down the cinema?
Почему бы тебе не сходить в кино?
I've got better things to do
У меня есть дела поважнее.
Go away
Уходи.





Writer(s): Daniel J Treacy


Attention! Feel free to leave feedback.