Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diary Of A Young Man
Tagebuch eines jungen Mannes
I
draw
the
curtains
on
another
day
Ich
ziehe
die
Vorhänge
zu
an
einem
weiteren
Tag
And
pick
up
my
diary
but
there's
nothing
to
say
Und
nehme
mein
Tagebuch,
aber
es
gibt
nichts
zu
sagen
I
went
to
see
a
friend
to
see
how
she's
been
Ich
ging
eine
Freundin
besuchen,
um
zu
sehen,
wie
es
ihr
geht
But
when
I
got
there
she
wasn't
in
Aber
als
ich
dort
ankam,
war
sie
nicht
da
She
never
is
Das
ist
sie
nie
I
sat
in
the
park
for
what
seemed
hours
on
end
Ich
saß
im
Park,
gefühlt
stundenlang
Watching
autumn
leaves
fall
from
the
trees
Beobachtete,
wie
die
Herbstblätter
von
den
Bäumen
fallen
And
the
birds
flying
high
up
in
the
breeze
Und
die
Vögel
hoch
oben
in
der
Brise
fliegen
And
tomorrow
it
might
rain
Und
morgen
könnte
es
regnen
But
then
again
it
always
does
Aber
andererseits
tut
es
das
immer
I
buy
a
ticket
from
mistery
train
Ich
kaufe
ein
Ticket
für
einen
Überraschungszug
As
soon
as
I
get
there
it's
time
to
come
home
again
Sobald
ich
dort
ankomme,
ist
es
Zeit,
wieder
nach
Hause
zu
fahren
And
from
every
window
there's
a
different
view
Und
von
jedem
Fenster
aus
hat
man
eine
andere
Aussicht
But
I
still
can't
find
you
Aber
ich
kann
dich
immer
noch
nicht
finden
Don't
think
I'll
ever
will
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
jemals
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Treacy
Attention! Feel free to leave feedback.