Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now You're Just Being Ridiculous
Jetzt bist du einfach nur lächerlich
Well
if
I
told
you
that
I
loved
you
Nun,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
liebe
You'd
only
laugh
and
ridicule
me
Würdest
du
nur
lachen
und
mich
verspotten
You
say
you
think
of
me
like
a
brother
Du
sagst,
du
siehst
mich
wie
einen
Bruder
And
that's
the
way
it's
always
been
Und
so
ist
es
immer
gewesen
You
say
you
don't
mind
me
telephoning
Du
sagst,
es
macht
dir
nichts
aus,
wenn
ich
anrufe
But
you
never
have
much
to
say
Aber
du
hast
nie
viel
zu
sagen
You're
always
busy
your
mother
tells
me
Du
bist
immer
beschäftigt,
sagt
mir
deine
Mutter
And
now
I
feel
your
friendship
slipping
away
Und
jetzt
fühle
ich,
wie
deine
Freundschaft
entschwindet
Now
you're
giving
me
those
looks
that
say
Jetzt
gibst
du
mir
diese
Blicke,
die
sagen
Well
now
you're
just
being
ridiculous
Nun,
jetzt
bist
du
einfach
nur
lächerlich
You're
giving
me
those
looks
that
say
Du
gibst
mir
diese
Blicke,
die
sagen
Well
now
you're
just
being
ridiculous
Nun,
jetzt
bist
du
einfach
nur
lächerlich
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
I
remember
when
you
used
to
hang
on
every
word
I
said
Ich
erinnere
mich,
als
du
an
jedem
Wort
hingst,
das
ich
sagte
I
remember
all
those
silly
ideas
you
put
inside
my
head
Ich
erinnere
mich
an
all
die
albernen
Ideen,
die
du
mir
in
den
Kopf
gesetzt
hast
I
remember
all
those
glorious
days
we
sailed
on
your
father's
boat
Ich
erinnere
mich
an
all
die
herrlichen
Tage,
die
wir
auf
dem
Boot
deines
Vaters
segelten
And
how
I
felt
so
cold
on
winter's
night
when
I
lent
you
my
top
coat
Und
wie
mir
in
Winternächten
so
kalt
war,
als
ich
dir
meinen
Mantel
lieh
Now
you're
giving
me
those
looks
that
say
Jetzt
gibst
du
mir
diese
Blicke,
die
sagen
Well
now
you're
just
being
ridiculous
Nun,
jetzt
bist
du
einfach
nur
lächerlich
You're
giving
me
those
looks
that
say
Du
gibst
mir
diese
Blicke,
die
sagen
Well
now
you're
just
being
ridiculous
Nun,
jetzt
bist
du
einfach
nur
lächerlich
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
We
promised
ourselves
we'd
never
grow
old
Wir
haben
uns
versprochen,
dass
wir
niemals
alt
werden
würden
But
now
I'm
on
my
own
Aber
jetzt
bin
ich
allein
Since
you
found
someone
who
told
you
things
Seit
du
jemanden
gefunden
hast,
der
dir
Dinge
erzählte
That
you
had
never
known
Die
du
nie
zuvor
gewusst
hast
But
I
can't
forget
the
happiness
Aber
ich
kann
das
Glück
nicht
vergessen
The
days
in
Greenwich
Park
Die
Tage
im
Greenwich
Park
As
long
as
I
see
you
home
before
it's
dark
Solange
ich
dich
nach
Hause
bringe,
bevor
es
dunkel
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel J Treacy
Attention! Feel free to leave feedback.