Lyrics and translation Television Personalities - Part Time Punks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part Time Punks
Панки Неполного Рабочего Дня
Walkin'
down
the
kings
road,
Иду
по
Кингз
Роуд,
милая,
I
see
so
many
faces
Вижу
столько
лиц,
They
come
from
many
places
Они
из
разных
мест,
They
come
down
for
the
day
Приехали
на
день,
They
walk
around
together
Гуляют
вместе,
And
try
and
look
trendy
И
пытаются
выглядеть
модно.
I
think
it's
a
shame
Мне
кажется,
это
позор,
That
they
all
look
the
same
Что
все
они
выглядят
одинаково.
Here
they
come
Вот
они
идут,
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
Here
they
come
Вот
они
идут,
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
Then
they
go
to
Rough
Trade
Потом
они
идут
в
Rough
Trade,
To
buy
Siouxsie
and
the
Banshees
Купить
Siouxsie
and
the
Banshees,
They
heard
John
Peel
play
it
Слышали,
как
Джон
Пил
играл
их,
Just
the
other
night
Буквально
на
днях.
They'd
like
to
buy
the
O
Level
single
Они
бы
хотели
купить
сингл
O
Level,
or
Read
about
Seymour
Или
почитать
про
Сеймура,
But
they're
not
pressed
in
red
Но
их
нет
на
красном
виниле,
So
they
buy
The
Lurkers
instead
Поэтому
они
покупают
The
Lurkers
вместо
них.
Here
they
come
Вот
они
идут,
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
Here
they
come
Вот
они
идут,
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
They
play
their
records
very
loud
Они
слушают
свои
пластинки
очень
громко,
And
pogo
in
the
bedroom
И
прыгают
в
спальне,
In
front
of
the
mirror
Перед
зеркалом,
But
only
when
their
mums
gone
out
Но
только
когда
их
мамы
нет
дома.
They
pay
5 pence
fares
on
the
buses
Они
платят
5 пенсов
за
проезд
в
автобусах,
And
they
never
use
toothpaste
И
никогда
не
пользуются
зубной
пастой,
But
they
got
two
fifty
to
go
and
see
The
Clash.
Но
у
них
есть
два
пятьдесят,
чтобы
пойти
на
The
Clash.
Tonight!
Сегодня
вечером!
Here
they
come
Вот
они
идут,
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
Here
they
come
Вот
они
идут,
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
la
la
la
la
la
la
ля-ля-ля
ля-ля-ля
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
The
part
time
punks!
Панки
неполного
рабочего
дня!
The
part
time
punks
Панки
неполного
рабочего
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel J Treacy
Attention! Feel free to leave feedback.