Lyrics and translation Television Personalities - She's Only the Grocer's Daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Only the Grocer's Daughter
Она всего лишь дочка бакалейщика
Well
if
she
makes
you
sad
and
blue
Если
она
тебя
печалит
и
удручает,
There's
one
thing
that
you
can
do
Есть
кое-что,
что
ты
можешь
сделать:
Relax
your
mind
and
float
downstream
Расслабься
и
плыви
по
течению,
Pretend
it's
all
a
very
bad
dream
Представь,
что
это
всего
лишь
дурной
сон.
She's
a
witch
and
she's
absurd
Она
ведьма
и
нелепа,
I'd
like
to
give
her
what
she
really
deserves
Я
бы
дал
ей
то,
что
она
заслуживает.
I'd
like
to
knock
her
greenhouse
down
Я
бы
разрушил
её
теплицу
And
trample
on
her
roses
И
растоптал
её
розы.
We
don't
love
you
anymore
Мы
тебя
больше
не
любим,
We
don't
want
you
like
before
Мы
не
хотим
тебя,
как
прежде,
We
don't
love
you
anymore
Мы
тебя
больше
не
любим,
So
now
you
know
the
score
Так
что
теперь
ты
знаешь
счет.
Don't
you
let
her
get
you
down
Не
позволяй
ей
расстраивать
тебя,
Oh
no
she's
only
the
grocer's
daughter
Ведь
она
всего
лишь
дочка
бакалейщика.
Don't
you
let
her
get
you
down
Не
позволяй
ей
расстраивать
тебя,
Oh
no
she's
only
a
grocer's
daughter
Ведь
она
всего
лишь
дочка
бакалейщика.
She's
a
devil
in
disguise
Она
дьявол
в
обличье
ангела,
I'd
like
to
poke
her
in
the
eyes
Я
бы
хотел
выколоть
ей
глаза.
All
dressed
in
blue
Вся
одета
в
синее,
Blue
hair
blue
shoes
Синие
волосы,
синие
туфли.
I'd
like
to
paint
her
in
the
nude
Я
хотел
бы
нарисовать
её
обнаженной,
And
I've
heard
it
is
her
birthday
soon
И
я
слышал,
что
у
неё
скоро
день
рождения.
Gonna
buy
her
a
ticket
to
the
moon
Куплю
ей
билет
на
Луну
And
a
leather
bound
set
of
Mills
and
Boon
И
кожаный
переплет
романов
Миллс
и
Бун.
We
don't
love
you
anymore
Мы
тебя
больше
не
любим,
We
don't
want
you
like
before
Мы
не
хотим
тебя,
как
прежде,
We
don't
love
you
anymore
Мы
тебя
больше
не
любим,
So
now
you
know
the
score
Так
что
теперь
ты
знаешь
счет.
Don't
you
let
her
get
you
down
Не
позволяй
ей
расстраивать
тебя,
Oh
no
she's
only
the
grocer's
daughter
Ведь
она
всего
лишь
дочка
бакалейщика.
Don't
you
let
her
get
you
down
Не
позволяй
ей
расстраивать
тебя,
Oh
no
she's
only
a
grocer's
daughter
Ведь
она
всего
лишь
дочка
бакалейщика.
I
think
I
ought
to
slap
her
face
Думаю,
мне
стоит
дать
ей
пощечину.
Well
if
she
makes
you
sad
and
blue
Если
она
тебя
печалит
и
удручает,
There's
one
thing
that
you
can
do
Есть
кое-что,
что
ты
можешь
сделать:
Relax
your
mind
and
float
downstream
Расслабься
и
плыви
по
течению,
Pretend
it's
all
a
very
bad
dream
Представь,
что
это
всего
лишь
дурной
сон.
Never
buy
a
second
hand
car
from
a
grocer's
daughter
Никогда
не
покупай
подержанную
машину
у
дочки
бакалейщика.
Never
buy
a
second
hand
car
from
a
grocer's
daughter
Никогда
не
покупай
подержанную
машину
у
дочки
бакалейщика.
I'd
like
to
put
her
across
my
knee
Я
бы
хотел
уложить
её
к
себе
на
колени,
I
think
somebody
ought
to
Думаю,
кто-нибудь
должен
это
сделать,
But
she's
only
the
grocer's
daughter
Но
она
всего
лишь
дочка
бакалейщика.
But
she's
only
the
grocer's
daughter
Но
она
всего
лишь
дочка
бакалейщика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel J Treacy
Attention! Feel free to leave feedback.