Lyrics and translation Television - Ain't That Nothin' (Remastered Single)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Nothin' (Remastered Single)
Разве это не пустяк (Ремастированный сингл)
You're
pushin'
a
furnace
Ты
гонишь
печь
на
пределе,
You're
workin'
too
hard
Ты
работаешь
слишком
усердно,
You're
setting
things
off
- all
over
the
yard
Ты
все
переворачиваешь
вверх
дном
— по
всему
двору.
You
play
with
your
'top'
- till
your
eyes
start
to
spin
Ты
играешь
со
своей
"вертушкой",
пока
глаза
не
начинают
кружиться,
Then
you
shrug
your
shoulders
and
ask
me
where
I've
been
Потом
пожимаешь
плечами
и
спрашиваешь
меня,
где
я
был.
Travel
fulfills
you
but
the
distance
it
kills
you
Путешествия
тебя
наполняют,
но
расстояние
убивает,
Oh
oh
ain't
that
nothin'
О,
разве
это
не
пустяк?
Why
don't
you
tell
me
somethin'
Почему
ты
мне
ничего
не
рассказываешь?
Ain't
that
nothin'
Разве
это
не
пустяк?
I
just
wish
you'd
tell
me
something
-
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
мне
что-нибудь
рассказала.
The
fan
keeps
whirling
Вентилятор
продолжает
крутиться,
The
wind
stays
hot
- but
I
can't
keep
from
slippin'
a
lot
Ветер
остается
горячим,
но
я
все
время
поскальзываюсь.
I
look
in
that
purse
Я
смотрю
в
этот
кошелек,
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие,
Discover
dishonor
with
its
thousand
commands
Обнаруживаю
бесчестье
с
его
тысячей
приказов.
It
ain't
worth
a
shot
Это
не
стоит
выстрела,
That
target
is
sand
Эта
мишень
— песок.
But
I
love
disaster
and
I
love
what
comes
after.
Но
я
люблю
катастрофы
и
люблю
то,
что
происходит
после.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! Feel free to leave feedback.